IYGD C91
Tú, sé mi colega (2) – Salvador. Esa sola palabra apareció en la mente de Ritlen. La luz proyectada contra […]
Un romance es una relación entre dos personas que se aman entre sí, pero que no están casados.
Etimológicamente, el romance viene del francés antiguo y anglo-normandas, lo que significa una historia de caballería y de amor. La palabra «romance» también se refiere al amor romántico. En cuanto a la literatura, la palabra tiene un concepto totalmente diferente. Esto significa historias románticas con hazañas caballerescas de héroes y caballeros. Romance describe la caballerosidad y amor cortés, compuesto de cuentos y leyendas de lugares, valor, audacia, batallas y rescates de damiselas en peligro.
Romance sirve la función de la caballería y la aventura en la literatura. Se considera el único género literario capaz de representar y complejos temas acumulativos. Es a través del romance, la literatura puede resaltar las referencias cruzadas así como la naturaleza integradora de las palabras escritas.
Durante la Edad Media, el romance era sinónimo de literatura aristocrática. Fue porque el romance utilizado para enseñar la moral mediante la combinación de historias de aventuras, amor cortés, y dedicación. Fue la literatura de caballería, destinado a la enseñanza de la aristocracia las reglas de comportamiento, coraje, valentía, gentlemanliness, y la vida en general. Además, la función principal del romance era mantener el orden en la sociedad mediante la presentación de fuentes de entretenimiento.
Tú, sé mi colega (2) – Salvador. Esa sola palabra apareció en la mente de Ritlen. La luz proyectada contra […]
Tú, sé mi colega (1) – La primavera todavía estaba en su apogeo, pero los pétalos del magnolio ya
¿No son las raciones de batalla? (3) – Aristine no tenía forma de saber lo que pensaban los sirvientes
¿No son raciones de batalla? (2) * * * «Su Alteza.» Aristine suspiró un poco cuando vio a Rosalyn
¿No son raciones de batalla? (1) N: Voy a empezar a traducir Princesa (título Irugo de Aristine) a Princesa Consorte.
¡Dionna, aguanta! (7) – Aristine abrió la puerta, sin embargo, el estado del dormitorio era… “…” Hoy, los pétalos de
¡Dionna, aguanta! (6) […!] Una vez que se dio cuenta de lo que los hombres iban a hacer, el hombre
¡Dionna, aguanta! (5) * * * El agua fría le corría por la cara. Aristine sonrió ante la refrescante sensación.
¡Dionna, aguanta! (4) * * * «¡Hermano Mukali!» Dionna corrió hacia Mukali, con un aspecto lamentable mientras sus ojos rebosaban
¡Dionna, aguanta! (3) – «Creo que herí completamente sus sentimientos. ¿Qué hago?» «No pienses demasiado. Si te molesta tanto,