CMIDH capitulo 156
capitulo 156 La delegación del Reino Graham ha llegado. Dado que las delegaciones suelen visitar otros países con varios […]
Un romance es una relación entre dos personas que se aman entre sí, pero que no están casados.
Etimológicamente, el romance viene del francés antiguo y anglo-normandas, lo que significa una historia de caballería y de amor. La palabra «romance» también se refiere al amor romántico. En cuanto a la literatura, la palabra tiene un concepto totalmente diferente. Esto significa historias románticas con hazañas caballerescas de héroes y caballeros. Romance describe la caballerosidad y amor cortés, compuesto de cuentos y leyendas de lugares, valor, audacia, batallas y rescates de damiselas en peligro.
Romance sirve la función de la caballería y la aventura en la literatura. Se considera el único género literario capaz de representar y complejos temas acumulativos. Es a través del romance, la literatura puede resaltar las referencias cruzadas así como la naturaleza integradora de las palabras escritas.
Durante la Edad Media, el romance era sinónimo de literatura aristocrática. Fue porque el romance utilizado para enseñar la moral mediante la combinación de historias de aventuras, amor cortés, y dedicación. Fue la literatura de caballería, destinado a la enseñanza de la aristocracia las reglas de comportamiento, coraje, valentía, gentlemanliness, y la vida en general. Además, la función principal del romance era mantener el orden en la sociedad mediante la presentación de fuentes de entretenimiento.
capitulo 156 La delegación del Reino Graham ha llegado. Dado que las delegaciones suelen visitar otros países con varios […]
CAPITULO 30 Sylvienne no vio nada de todos modos. Ni pruebas, ni testigos. Sólo sus propias sospechas. Por lo tanto,
CAPITULO 29 Pero sólo un espinoso silencio cayó sobre ellos. «Entonces». Orsini hinchó el pecho. Escupió un aliento caliente como
CAPITULO 28 Sylvienne levantó la comisura de los labios. Levantó su copa de vino y dio un ligero sorbo. Por
CAPITULO 27 ¿Había olvidado que Kanna existía? La Emperatriz cerró la boca, avergonzada por su momentáneo despiste. «No tengo instrumentos
CAPITULO 26 Es hija de una Marquesa, no de una emperatriz. Quizá por eso a la Emperatriz le encantaba menospreciar
CAPITULO 25 Era raro que Kanna apareciera en público. Así que supuso que sentiría curiosidad por élla. Y Lilienne era
CAPITULO 24 Una, otra, otra vez, el sonido de los tacones resonó en el gran salón. Kallen no se movió
CAPITULO 23 Tras un largo momento de silencio, Kallen tomó la palabra. «Tú…… no pareces tener ninguna intención de hablar
CAPITULO 22 De repente me acordé de un recuerdo de mi infancia. Tenía diez años. Había probado algunos experimentos de