Después de escuchar a Ryuze, parece haber el concepto de algo así como una patente en este mundo, como en el manga.
Sin embargo, en este país, caducan dudosamente después de tres años, y su contenido difiere un poco del de Japón. Aunque están algo a medio hacer, son baratos y todavía dan un monopolio durante tres años.
Pensé que sería bueno patentar el jabón y el champú que había hecho… pero antes de darme cuenta, Ryuze ya había presentado una patente. Además, está a mi nombre.
No me habría importado que lo archivara a mi nombre, pero parece que mi primo tiene una integridad considerable.
Si son solo tres años, no veo ningún problema con eso, ya que todavía estaré en el condado de Hakusu.
La suave luz de la tarde da una sensación de calma a los pastizales.
En este momento, estoy en un carruaje tirado por caballos de cuatro plazas de nuestro condado. Hay otros carruajes que viajan con nosotros, pero son para los sirvientes.
Por fin se acerca el día de la fiesta en la capital real.
Ryuze y Nora viajan conmigo en este carruaje. Como estaba bien asistir con amigos, invité a Nora y Lily a ir.
Nora fue amable y estuvo de acuerdo en ir conmigo, pero Lily parece haber hecho planes para ir con Richard.
Y así, los tres de áreas remotas similares, decidimos ir a la capital real.
Nora viajó desde el territorio vecino, a través del condado de Hakusu y luego a través del condado de Asutaru.
Al igual que la última vez, Nora mira a Ryuze con expresión aturdida. Tenía las mejillas un poco rojas y los ojos húmedos.
Entiendo sus sentimientos, pero no puedo recomendarle a este primo. Lo único refrescante de él es su apariencia.
«Nora-sama, escuché que su región había ideado una nueva especialidad.»
En respuesta a la pregunta de Ryuze, Nora respondió nerviosamente.
“Ee, gracias a Britany… sama. El barro que cosechamos de nuestro territorio es de buena calidad y es bueno para la belleza. Otou-sama ha estado promoviendo las ventas ofreciendo muestras a las esposas de los nobles, y parecen ser recibidas favorablemente”.
Según Nora, en algunas partes de su territorio la gente se pintaba la piel con barro hace mucho tiempo para mantenerla bonita. Al escuchar eso, pensé que el barro se podía vender y se lo sugerí.
Tenían una gran cantidad de barro, pero nadie pensó en venderlo.
Sin embargo, una vez que lo puse en un recipiente agradable y comencé a promocionarlo, la nobleza muy preocupada por la belleza comenzó inmediatamente a usar paquetes de barro. Parece que comenzó una especie de boom.
Por cierto… De Nora, he estado recibiendo barro gratis.
Las bolsas de barro parecían aumentar los ingresos de su territorio, por lo que Nora se había comprado un hermoso vestido nuevo. Era un buen vestido en un tono amarillo relajante con pequeñas flores bordadas. Nos cambiaremos de vestido una vez que lleguemos a la capital real, pero hasta entonces llevamos ropa casual.
Mi vestido era azul oscuro como el océano por la noche con un sencillo encaje. Como estaba planeado, está diseñado para hacerme ver más delgada.
Por cierto, mi peso actual ha bajado lentamente a 60 kilos (132 libras).
Valió la pena el esfuerzo de hacer dieta todos los días, y finalmente logré volverme solo un poco gordita. Aunque mi apariencia todavía es regordeta, ha llegado al punto en que pequeños cambios de peso tendrán un cambio drástico en apariencia.
Me pregunto si debería revisar mis hábitos alimenticios y seguir lavándome con jabón.
Mi cuerpo ya casi no produce olor corporal.
Mi cabello es brillante y mi piel es joven y suave. Bueno, eso es porque actualmente tengo doce años.
(Con esto, ¿es suficiente? ¿Podré encontrar un candidato a prometido con mi mejorada apariencia?)
Sin embargo, la poca confianza que tuve se derrumbó con un sonido de gara gara (traqueteo) en el momento en que vi a Lily del condado de Asutaru.
Nuestros grados de perfección como mujer bonita eran fundamentalmente diferentes.
Lo siento, me dejé llevar. Aunque solo soy un cerdo blanco.
«Britany-sama, Nora-sama, ¡estoy tan contenta de verte de nuevo!».
Lily, la adorable criatura, se acercó a nosotros con paso rápido.
El vestido verde menta ondeando le sienta extrañamente. Además, como era de esperar del condado de Asutaru… aunque es un vestido para uso casual, se ve muy hermoso.
Lily también se fijó en Ryuze y adornó un rostro ligeramente enrojecido.
(Aquí está la hija de otro noble que está siendo engañada…)
Una vez en la finca de Richard, hicimos una pequeña pausa.
El conde de Asutaru y su esposa nos saludaron, pero al verme sus ojos parecieron un poco incómodos.
Por cierto, la esposa del Conde es considerablemente más joven que el Conde.
El hermano de Richard, que tiene una constitución débil, parece estar mal y no pudo salir de su habitación hoy.
Como se me permitió el libre acceso al jardín, decidí salir a hacer ejercicio.
Estuve atrapada en el carruaje todo el viaje, así que no pude evitar querer mover mi cuerpo.
Las dos hijas de los nobles acamparon cerca de Ryuze. Sin tener en cuenta a Lily, me sorprendió un poco la asertividad de Nora.
Mientras caminaba por el jardín, por alguna razón vino Richard. Como estaba sola, tal vez sintió lástima por mí.
“Ara, Richard-sama. Gokigenyou». (TLN: una forma educada y noble de saludar).
«Britany. El otro día me salvé ya que preferentemente me diste jabones. Tienes mi agradecimiento”.
“Para nada, la cooperación mutua es algo tremendamente importante. Estamos muy agradecidos por los asuntos relacionados con los limones y las aceitunas, y esperábamos recibir ayuda para construir una vía fluvial en el condado de Hakusu».
«Maa, mi territorio está solo un paso por delante del tuyo en la construcción de una vía fluvial… por cierto…”
«¿Qué es?».
Por alguna razón, Richard comenzó a moverse nerviosamente como si fuera difícil de decir.
“… Escuché de tu primo, Ryuze. Parece que sus sirvientes la acosaron durante mucho tiempo. No lo sabía, así que parece que tengo una impresión equivocada de ti”.
«¿Los sirvientes?».
No podía entender lo que quería decir, así que incliné mi gordo cuello inclinando la cabeza hacia un lado.
“¿A, ano? ¿Richard-sama? Siendo intimidado por los sirvientes, ¿qué quieres decir con eso…? «
“Está bien, no necesitas recordar eso. Entiendo que te enfrentaste a ellos lo mejor que pudiste… Por mantener un malentendido durante tanto tiempo, lo siento”.
«Eto, ano…»
“Está en el pasado ahora, pero quería transmitir eso. Nos vemos.»
Richard regresó a la mansión luciendo satisfecho.
Sin embargo, no tengo idea de lo que estaba hablando.
(Onii-sama, ¿qué demonios le dijiste a Richard?)
De alguna manera, parece que la actitud de Ricardo se está suavizando.
(Maa, está bien. Si puedo construir relaciones favorables, eso ayudará mucho).
No entiendo de qué estaba hablando, pero decidí dejarlo en paz.
Atrás | Novelas | Menú | Siguiente |