Capítulo 30 – El amor de Therese
La familia de Therese no era muy rica.
Cuando se casara, no solo no podría preparar una dote, sino que, como tenía dos hermanas menores, por lo que tenía que encontrar un compañero para casarse con la condición de que casi no hubiera dote.
Así que Therese había renunciado a su propio matrimonio.
Solo había un número limitado de trabajos disponibles para nobles como ella, ya sea que se convirtieran en tutores o trabajaran como sirvientas para mujeres aristocráticas de alto rango.
Therese pensó que cualquiera de los dos trabajos estaría bien, pero el que se encontró primero fue el de sirvienta de la familia del Conde Fidelo.
Cuando una noble trabaja como sirvienta, a veces es candidata para el matrimonio, si hay un niño de la edad adecuada en su familia.
Básicamente, los matrimonios entre aristócratas generalmente se organizan a través de presentaciones de sus padres o en bailes. Entonces, si una sirvienta es contratada como posible pareja de matrimonio, eso significa que el hombre en cuestión no es popular entre las mujeres.
Daniel Fidelo era uno de ellos.
Como heredero de la familia Fidelo, habría sido una elección popular, pero Daniel era tímido, tenía problemas de rubor, tartamudeaba y sudaba profusamente, por lo que las mujeres de la edad adecuada lo rechazaban.
A algunas mujeres eso les parecía bien, pero él no era bueno con las mujeres agresivas y calculadoras.
Entre todas las doncellas, Therese trabajaba como doncella para la colección de libros de la familia Fidelo.
La familia de Therese no era muy rica y no podía permitirse comprar muchos libros caros.
Habiendo renunciado a su propio matrimonio, a Therese le gustaba leer novelas de romance, proyectándose como la protagonista de las historias.
Lloró, rió y se enamoró de los protagonistas masculinos de las novelas y se involucró emocionalmente con ellos.
En particular, en los libros de Viviana Rossa, el compañero amoroso era a menudo un Príncipe amable, un caballero confiable o un primer ministro sereno. Disfrutaba leyéndolos, aunque no fueran realistas.
La razón por la que Therese se hizo tan cercana a Daniel fue… Bueno… Los libros.
Pero no hubo ningún encuentro dramático.
Era bien sabido que la familia del Conde Fidelo coleccionaba libros raros, así que naturalmente, las doncellas que querían convertirse en la esposa del Conde fueron a la biblioteca para llamar la atención de Daniel.
Al principio, Daniel pensó que Therese también iba a la biblioteca con esa intención y no le prestó atención.
Sin embargo, un día, se dio cuenta de que Therese solo sacaba prestados libros de romance clásico.
Además, nunca prestaba atención a las primeras ediciones costosas de los libros de Jean Rod, sino que solo tomaba prestados libros ordinarios.
Se preguntó si ella realmente podría ser una amante de los libros y comenzó a prestarle atención; comenzó a seguirla con los ojos todo el tiempo.
Sin embargo, en ese momento, Daniel no se dio cuenta de que le había tomado cariño a Therese.
Él solo pensó: ‘¿Cuántas veces la veo en la biblioteca?’
Pero las mujeres eran más agudas cuando se trataba de las sutilezas de las emociones.
Inmediatamente, comenzó el acoso por parte de las otras doncellas que querían convertirse en la esposa de Daniel.
Finalmente, un libro no tan caro como la primera edición de Jean Rod fue destruido, y Therese fue incriminada como la culpable.
“Pero luego mi esposo me dijo que definitivamente yo no era la culpable. Dijo que alguien que ama tanto los libros nunca sería tan descuidado con ellos.” (Therese)
“Así que así fue como te enamoraste de él.”
Cuando Mariabelle se conmovió, Therese se rió y dijo: “No. En ese momento, solo pensé que era bueno que el maestro fuera una buena persona.”
Therese, que estaba orgullosa de su cabello negro brillante pero no era particularmente hermosa, nunca habría soñado que Daniel se daría cuenta de su amor por ella en ese momento.
Y Daniel no tenía la personalidad para acercarse agresivamente a alguien que le importara. Inmediatamente hizo que la doncella acosadora se fuera, pero no sabía cómo acercarse a Therese.
Mientras tanto, trató de ordenar nuevas novelas románticas en la biblioteca porque pensó que a Therese le gustarían.
También se aseguró de poner una rosa, que cambiaba de color de blanco a rosa, en el escritorio donde Therese siempre leía sus libros.
El lenguaje de la rosa significaba «primer amor.»
Fue la mejor confesión de Daniel, pero Therese lo ignoraba por completo.
El día del festival de las flores, Daniel le propuso matrimonio a Therese con una canasta llena de rosas.
“Al principio, no sabía qué significaba. Si fuera una propuesta, ¿no sería una rosa roja? Me pregunté cuál sería el significado de esa rosa blanca y rosada.” (Therese)
Therese se rió suavemente y miró las rosas que florecían en el jardín como si recordara esa época.
También había rosas rojas y violetas floreciendo en la esquina del jardín de rosas, pero Therese aún prefería la rosa de su recuerdo.
Luego dijo. – “Mi esposo en ese momento, ya sabes, tenía el rostro tan enrojecido y sudaba tanto que me reí mucho… Pensé que se veía adorable.”
“¿Adorable?” – Preguntó Mariabelle, sintiendo que una palabra como ‘adorable’ no le quedaba bien a un hombre.
“No me preguntes por qué pienso eso. Yo tampoco lo sé. Pero estoy segura de que me enamoré de él en ese momento.” (Therese)
Al decir esto, Therese se puso tímida como una niña.
Nameless: Estimados lectores, les traigo una nueva novelita corta, de verdad me esta gustando mucho, porque tiene un toque político que me entusiasma (por eso era fanática de ‘La Villana vive dos veces’), lo malo es que hay que estar atenta, porque uno se puede perder con todo el tema político, con los nombres, los problemas, quien limita con quien y quien hizo que… Jaja.
Disfruten su lectura…
Atrás | Novelas | Menú | Siguiente |