Saltar al contenido
I'm Reading A Book

NELTHDR 125

21 marzo, 2024

«No hiciste esto, ¿verdad?»

Parece que no me ves mejor que un animal.

«Me alegro de que no lo hayas hecho. ¡Cómo diablos terminó así……!»

«No trates de averiguar toda la historia. Debes valorar tu vida».

«Sí, sí……»

Sobresaltado, el médico se enderezó y examinó el cuerpo de Edith.

«Afortunadamente, no parece que ninguno de sus huesos esté roto. A partir de ahora, todas las mañanas y noches, comprima su cuerpo con agua tibia antes de aplicar el ungüento que le receté».

«¿Eso será todo? ¿No deberías darle un poco de medicina o algo así?»

«Decidiré la medicación una vez que la haya examinado después de que esté despierta. No creo que haya estado descansando o comiendo adecuadamente, por lo que debería tomar reposo absoluto por el momento».

—Ya veo.

A pesar de que le dijeron dos veces más que los moretones en sí no eran gran cosa, solo que se veían mal, Killian le pidió al médico que lo esperara en la mansión.

Pero unos momentos después, el duque Ludwig convocó a Killian y Cliff, diciendo que quería ver qué había sucedido dentro de la mazmorra.

Killian apretó los dientes y se puso en pie.

– Cuida de Edith mientras yo no estoy, Anna.

«No se preocupe, joven maestro. Si necesitas mi testimonio, puedo hablar durante horas, así que llámame».

«Gracias.»

Killian se dirigió a la oficina del duque, sintiendo una sensación de camaradería con la sirvienta a la que nunca antes había prestado atención.

Cuando entró, el duque se limpiaba las manos ensangrentadas con una toalla.

Al parecer, todos los Riegelhoff y sus secuaces habían sido ejecutados.

«Siéntate».

Tan pronto como Killian se sentó, llegó Cliff.

Sintiendo el gélido estado de ánimo de sus dos hijos, el duque suspiró profundamente y se hundió en su asiento.

«¿A quién debo preguntar…….?»

Cuando el duque murmuró en tono turbado, Killian habló sin mirar a su hermano.

«¿Tienes algo que decir sobre lo que sucedió antes, hermano?»

«……»

—Déjame decirte, padre. Estoy un poco enojado, así que podría parecer un poco duro, pero puedes corregirme más tarde».

«Está bien.»

Por primera vez, el duque le dio la palabra a Killian, no a Cliff. 

Y ese día, en el despacho del duque, hubo una larga conversación sobre la verdad que no sabían.

 

***

 

Tan cálido.

Ya no sentía el frío escalofriante que me hacía temblar.

– Estoy…… vivo……’

Abrí lentamente los ojos, rozando la suave superficie de la ropa de cama bajo las palmas de las manos.

A medida que mi visión borrosa se aclaraba, me puse rígido brevemente ante el entorno familiar pero desconocido, pero rápidamente me di cuenta de que esta era la habitación de Killian.

– ¿Dónde está Killian?

Me senté, me dolía el cuerpo por el menor movimiento, y miré a mi alrededor. Pero no había nadie allí, ni siquiera Killian.

– Tengo miedo……’

De repente temí que pudiera estar muerto y se me puso la piel de gallina.

Me arrastré fuera de la cama con un gemido.

No tenía nada que ponerme encima del camisón, pero no podía esperar a encontrar a alguien además de mí.

«Killian……»

Llamé a Killian con voz insegura y abrí la puerta que conectaba el dormitorio con el salón.

Los ojos de las tres personas sentadas alrededor de la mesa en el salón se volvieron hacia mí al mismo tiempo.

Killian, Anna y un hombre que parecía ser médico.

—¡Edith!

Sorprendido, Killian se puso en pie de un salto y corrió hacia mí, su mano se detuvo en el aire, sin saber dónde ponerla.

«¿Qué estás haciendo? Todavía no te has recuperado del todo».

Killian finalmente puso su brazo alrededor de mis hombros, con mucho cuidado, y dijo en voz baja, estudiando mi tez.

Al instante, sentí que la ansiedad que se había estado acumulando dentro de mí se aliviaba.

«Tenía miedo porque no había nadie aquí. Pensé que sí…… muerto».

En ese momento, Killian se congeló como un video en pausa, mirándome.

«Lo siento. Debería haber tenido a uno de nosotros a tu lado……

«No, es solo que no estaba completamente despierto y tenía algunos pensamientos extraños».

«Lo siento. Lamento haberte dejado asustada y sola».

Killian me dio un rápido abrazo. 

Parecía ser extremadamente cuidadoso, como si temiera poder presionar con fuerza en alguna parte de mi cuerpo.

Me pregunté por qué era tan protector, y luego me di cuenta de que tenía mucho cuidado de no tocarme el antebrazo.

– Debió de ver que estaba herido.

Debe haber sido un espectáculo bastante impactante. Los moretones eran lo suficientemente intensos como para asustarme cuando me vestí por primera vez, porque eran muy extraños a mi cuerpo.

Miré los moretones morados en mis antebrazos y muslos y me pregunté si alguna vez volverían al color de la piel.

«Primero, acuéstate de nuevo. Estaré a tu lado».

Killian me tranquilizó con una voz que hizo que mi corazón se estremeciera, y después de decirle a Anna que se quedara atrás y tomara buenas notas sobre las palabras del médico, me llevó de vuelta al dormitorio.

«Killian, ¿qué día es? ¿Cuánto tiempo llevo dormido?»

«No te preocupes, has estado durmiendo ‘apenas’ tres días».

«¿Por qué ‘apenas’?»

«Porque te despertabas de vez en cuando, aunque parece que no te acuerdas».

«¿Eh? ¿En serio?»

No recuerdo haberme despertado en absoluto, como dijo Killian.

«Comiste sopa una vez en el medio, bebiste agua varias veces y fuiste al baño una vez».

«No lo recuerdo en absoluto».

—Supongo que sí, porque parecía que estabas medio dormido.

Asentí aturdido.

«¿Está bien para mí…… ¿Yacer aquí?

—¿A qué te refieres?

«Quiero decir, me pregunto si Su Excelencia el Duque estará enojado…… que me sacaste del calabozo —dije, genuinamente preocupado—.

Killian parecía estar conteniendo su ira. «Ya no tienes que preocuparte por mi padre o mi hermano. Al contrario, esas personas tendrán que cuidar de ti».

—¿Qué pasó?

Killian me miró a los ojos durante un largo momento, luego dejó escapar un largo suspiro y me contó lo que había sucedido.

 

***

 

Cuando Edith fue arrojada al calabozo y comenzó la ejecución de los Riegelhoff, el conde Riegelhoff fue el primero en caer de rodillas.

—¿Tienes alguna última palabra? —preguntó el duque Luis en un último acto de misericordia.

Pero el conde Riegelhoff, ya presa de la rabia, el miedo y la locura, miró al duque con los ojos inyectados en sangre y sonrió.

«Si muero, debes matar también a mi hija Edith. Sería una deshonra para ella que la dejaran viva cuando todos estamos muertos». 

Fue Killian quien respondió. «Es gracioso. No es tu hija, es mi esposa».

«¡Jajaja! ¿Cuándo te preocupaste tanto por ella que estás actuando así?»

«No sé por qué solo ahora te preocupas por la hija que abandonaste».

—¿Cuándo la abandoné?

«Si no recuerdas haberla abandonado, entonces nunca la consideraste una hija en primer lugar».

El rostro del conde Riegelhoff se endureció extrañamente.

El estado de ánimo de Killian empeoró cuando se dio cuenta de que esto era lo más cercano a una respuesta correcta.

El conde Riegelhoff gritó: «Los traidores nunca deben ser perdonados. ¡Esa es una regla de la Casa Riegelhoff!»

El duque Ludwig, que escuchaba a su lado, lo miró y luego dijo: «Aburrido». Ese es el problema de Riegelhoff.

«¡Ni siquiera puedes respetar las tradiciones de otras familias……!»

«Tus últimas palabras fueron demasiado largas. ¡Ejecuta la sentencia!»

Entonces el verdugo alzó su hacha bien afilada.

«¡Aaaaah! ¡Cariño!»

«¡Padre!»

Los gritos de los Riegelhoff resonaron en el campo de ejecución.

Cuando el hacha atravesó el aire helado, los dos ojos que habían estado mirando al duque Ludwig se quedaron en blanco y la sangre caliente salpicó el aire.

Fue un final miserable para un hombre que había permitido que la envidia y los celos consumieran su vida.

Después de la ejecución del conde Riegelhoff, el resto de la familia hizo lo mismo uno tras otro.

La garganta de Shane, en particular, fue cortada por el propio Cliff, «lentamente».

Incluso cuando el campo de ejecución se llenó con los horribles gritos de muerte, la mente de Killian estaba en Edith, probablemente temblando en la mazmorra.

‘¡¿No puedo llevarla de regreso a la mansión?! ¿Mi padre todavía duda de ella? ¿No me cree?

Killian no podía entender la insistencia del duque en mantener a Edith en el calabozo, a pesar de que le había dicho que había quedado atrapada en el sótano de la villa de Wellesley y casi muere.

A medida que pasaban los minutos, era el turno de Sophia.

«¡Esa perra……!»

Los ojos de Killian brillaron de ira y dio un paso adelante.

En ese momento, un soldado que custodiaba la entrada al campo de ejecución se apresuró a informar al duque.

«¡Su Excelencia! ¡Sir Renon Filch dice que tiene algo que decirle!

—¿Renon? ¿Está despierto?

«Creo que vino corriendo por aquí tan pronto como se despertó».

Era Renon, que había quedado inconsciente por el garrote de un mercenario mientras intentaba detener el secuestro. 

Por lo general, no entraba en pánico ni actuaba impaciente, por lo que si venía corriendo tan pronto como se despertaba, debía ser un informe muy importante.

«Déjalo entrar».

Renon fue llevado al grupo de ejecución por orden del duque, con la cabeza vendada y el rostro ansioso mientras examinaba a los prisioneros restantes.

«Renon. ¿Qué pasa?»

—¿Dónde está lady Edith?

«¿Edith? ¿Por qué buscas a Edith?

«Escuché que fue capturada y llevada al campo de ejecución».

—¿Pero?

«¡Es inocente! De ninguna manera, ¿ya está ejecutada……?»

Los gritos hicieron que le doliera la cabeza de nuevo, y se tambaleó hacia atrás, frotándose la sien.

Killian lo estabilizó. —Renon, ¿sabes algo?

Killian estaba desesperado por que alguien defendiera la inocencia de Edith.

Al ver a Killian tranquilo, Renon supo de inmediato que Edith todavía estaba viva.

error: Content is protected !!