PAQAMD – Episodio 15
Leonie regresó al salón de banquetes y buscó a Calabria.
Estaba atrapada en un rincón, bebiendo su bebida. La velocidad con la que bebí sangría, que casi no tenía alcohol, fue asombrosa.
‘Era una brote prometedor.’
En su vida anterior, ella era una borracha que no rehuía hablar. Leonie, que había estado mirando a la Princesa durante un rato, pasó junto a varias personas y se sentó a su lado como por casualidad.
“Vete.” (Calabria)
Sin embargo, nada más sentarse, Calabria emitió una breve pero clara orden.
‘Es demasiado. A un niño de apenas diez años… Bueno, eso es propio de Cara.’
Leonie sonrió alegremente y habló.
“Su Alteza, ¿perturbé su cómodo momento?”
“Si lo sabes bien. Entonces vete.” (Calabria)
“Hay un olor a pescado en el salón de banquetes, así que me estoy tomando un momento para recuperar el aliento.”
Recitó lo que su amiga había dicho en su vida pasada, de una manera algo más refinada. Sólo entonces Calabria miró a Leonie.
La apariencia de Calabria parece ser similar a la de Isaac, pero la impresión que daba era claramente diferente.
Isaac estaba más cerca de una belleza que de un hombre guapo. A primera vista, su impresión era tan recta que parecía anticuado, como un sacerdote. Por otro lado, Calabria se mostraba excepcionalmente fuerte desde el principio. En general, la línea era clara y alta.
Aunque llevaba un vestido, se sentía como una persona armada que podría barrer el campo de batalla de inmediato con sólo darle una espada.
Leonie continuó hablando, observando atentamente sus pensamientos.
“¿Alguna vez lo ha sentido Su Alteza? Las personas que están borrachas de poder huelen mucho a pescado. Especialmente mi padre… Ah, dije algo innecesario. Pido disculpas, Su Alteza.”
Calabria, que escuchó eso en silencio, se rió entre dientes.
“No te disculpes. Eso es cierto.” (Calabria)
Jaja. Las dos chicas se rieron juntas.
“Eres graciosa. Casi me sentí de mal humor porque eres una Heidegger.” (Calabria)
“Soy una Wängler de corazón.”
“Esas personas son algo amables. Un problema sin solución.” (Calabria)
“Sólo tienen que aprender paso a paso.”
“¿Les vas a enseñar?” (Calabria)
“De ninguna manera. Ese no es mi tema… Mi madre fue envenenada y no pude protegerla. Estoy muy molesta y avergonzada.”
Por un momento, los ojos de Calabria se volvieron agudos.
“No deberías decir cosas así. Eres una niña. ¿Por qué te avergüenzas porque los adultos hicieron algo malo?” (Calabria)
Leonie asintió de vez en cuando, escuchando a Calabria chirriar. Sus ojos se humedecieron un poco.
‘Sigues siendo la mismo. Incluso antes, cuando decía algo de lo que no estaba segura, me enseñabas con dureza.’
Fue después de casarse con el octavo Príncipe, a la edad de 29 años, que Leonie habló con ella.
Calabria chasqueó la lengua mientras observaba cómo el estómago de Leonie se hinchaba gradualmente.
<<“¿Vas a sufrir sin ninguna respuesta? Aunque varias personas ya te han destrozado la vida, ahora tienes un hijo. Tienes que recuperar el sentido para que tu hijo sobreviva.”>> (Calabria)
Leonie, que vivía como una lenteja de agua* fluyendo a lo largo de las olas, sintió como si las palabras de Calabria le hubieran rociado con agua fría.
(N/T: * La lenteja de agua (Lemna Minor) es una planta acuática pequeña y verde que encontramos flotando libremente por zonas de agua dulce, lagos y ríos de aguas tranquilas.)
<<‘Recuperar el sentido.’>>
<<“Tu madre fue devorada por Gidon. No exactamente… ¿Quién era?”>> (Calabria)
<<“Magda.”>>
<<“Sí, Magda, o el diablo. De todos modos, esa perra también parece un perro. Si yo fuera tu madre, me habría divorciado de Gidon hace mucho tiempo, aunque eso significara arrancarle el cabello a ese bastardo. O me habría escapado contigo. Uf, de verdad. Lo siento por tu madre también. No se dio cuenta de que su ropa se estaba mojando con la llovizna, por lo que poco a poco se fue arruinando.”>> (Calabria)
<<‘Sí, llovizna.’>>
Es raro que alguien muera de golpe. La mayoría de las personas mueren lentamente sin siquiera saber que están muriendo.
Leonie se enamoró inmediatamente de Calabria después de escuchar las palabras que la hicieron consciente de ese hecho.
<<“Estudios Imperiales, política… Todo eso es inútil. El estado debe intervenir y crear una prueba de calificación para convertirse en adulto. Es un sistema que hay que aprobar para poder casarse y tener hijos. De esa manera, no continuarán con la línea de ‘padres impotentes.”>> (Calabria)
‘¿Lloré al escuchar esa historia?’
De todos modos, Leonie quedó paralizada por un momento cuando la comprensión la invadió de pies a cabeza.
Después de eso, Leonie hizo todo lo posible para proteger a su hijo por nacer.
‘Pero era demasiado tarde.’
‘¿Habría sido diferente la vida de Leonie si la hubiera conocido antes?’
‘Cara, esta vez te protegeré. Vivamos durante mucho tiempo. Es divertido rascarse la espalda una a otra y maldecir a los demás.’
Mientras tanto, Calabria, que no recordaba su vida anterior, seguía chirriando, sin siquiera darse cuenta de que los ojos de Leonie se estaban llenando de lágrimas.
Las dos rieron y hablaron un rato y luego se despidieron tristemente.
“Su Alteza, debe venir a la fiesta del té.”
“Mira la hora.” (Calabria)
“Si no viene, yo iré por usted.”
“No seas pegajosa.” (Calabria)
“Hmph.”
“Pretender ser lindo es aún peor…” (Calabria)
Entonces las dos se separaron y prometieron verse más adelante.
* * *
La fábrica en la que Magda pasó a cumplir condena era una fábrica que elaboraba un tinte llamado ‘Blanco plomo.’
Los artistas han amado el tinte blanco, tan brillante como la plata, durante cientos de años. Se decía que era difícil imaginar la historia del arte sin Blanco Plomo.
‘El color más puro y cruel’.
Los artistas lo llamaban así.
Los pintores estaban muy entusiasmados, pero era un infierno para las personas que lo hicieron.
En primer lugar, producir fertilizante a partir de excrementos animales era una tarea difícil. <imreadingabook.com> Cuando el estiércol esté lo suficientemente podrido, era colocado en un frasco con plomo y vinagre y hervido. Cuando la esencia hervida se colocaba en un espacio cerrado, se formaban cristales blancos en aproximadamente 90 días. Después de refinarlo, se completaba el tinte.
Había algo más mortal que el hedor en el proceso de hacer y hervir estiércol. El denso vapor contenía una gran cantidad de plomo. Como resultado, las personas que fabricaban blanco plomo sufrían dolores de cabeza, pérdida de memoria, dolores de estómago, y luego morían lentamente.
El imperio no fue lo suficientemente misericordioso como para alimentar y poner a dormir a los prisioneros que cometían graves crímenes. Entonces empujaron a los prisioneros a esas peligrosas fábricas e incluso ganaron dinero.
Los administradores y guardias siempre usaban pasamontañas (cubiertas similares a las máscaras de esquí actuales), pero lo único que los prisioneros podían hacer era cortar las mangas de sus uniformes de prisión de una sola pieza y atárselas.
Pero esta vez surgió una excepción. El guardia le dio un pasamontañas sólo a Magda, una prisionera recién llegada.
“Me va bien gracias a tener una buena hija.” (Guardia)
“Es un mundo sucio. Estamos encerrados juntos, pero algunos de nosotros mejoramos.”
Fue un gran beneficio aquí.
Pero eso fue todo, al igual que los demás prisioneros, Magda fue tratada terriblemente. Durante el día ni siquiera podía descansar un momento, removiendo estiércol o removiendo ollas. Debido a esto, no podía dormir por la noche porque le dolía la cabeza y el estómago.
Ese no fue el único problema. Sus compañeros de prisión la habían estado acosando severamente sólo porque llevaba pasamontañas. El duro ambiente hizo que aquellos que ya tenían mala disposición contra ella fueran aún más crueles.
“Yo maté a alguien que valía la pena matar. Es bastante honorable. ¿Pero escuché que atormentaste a una esposa, que no hizo nada malo, durante seis años?” (Prisionero 1)
“Una perra peor que el estiércol.” (Prisionero 2)
Los azotes de los guardias sobre el cuerpo de Magda fueron seguidos por el acoso de los prisioneros. Llegó al punto en que quiso rezar para que la mataran.
Sólo entonces Magda se dio cuenta.
Cuando recibió el pasamontañas por primera vez, sintió que había visto un rayo de esperanza.
‘Por casualidad, Gidon… ¿Aún no te has olvidado de mí?’
Recordando la última vez que se vieron, pensó que ese podría ser el caso.
‘Su voz estaba llena de arrepentimiento y apretó con tanta fuerza los barrotes que incluso se doblaron.’
‘Probablemente significa que me amaba tanto como le dolía.’ – Cuando el pensamiento llegó a ese punto, un sonrojo floreció en las mejillas de Magda.
Pero se dio cuenta de ello mientras la acosaban. El pasamontañas fue enviado por Leonie, no por Gidon.
Esa pequeña debió saber qué tipo de impacto causaría esta pieza.
<“Lo que puedo darte no es misericordia.”>
Esa voz cruel persiguió a Magda persistentemente.
* * *
Justo antes de partir, Gidon recibió una petición secreta.
Era del Conde de McDowell, una familia de contribuyentes fundadores y colega político de Gidon.
“Nuestra familia tiene descendientes muy valiosos. Sin embargo, esta vez mi único hijo fue reclutado. Señor, por favor, por favor. Si ese niño resulta herido o muerto… Mi familia no tiene precio.” (McDowell)
El Conde se inclinó repetidamente y suplicó. Al mismo tiempo, entregó en secreto un documento para una pequeña mansión con una finca de uvas. Sin embargo, Gidon sonrió cálidamente y no lo aceptó.
“Lo intentaré por ahora. No es demasiado tarde para recibirlo una vez realizado el trabajo.”
“¡Gracias, su Excelencia!” (McDowell)
El Conde regresó a casa sonriendo alegremente.
Poco después, el día de la ceremonia de partida, Gidon capturó al hijo del Conde que estaba en su casa. Y le dio una orden breve y sencilla.
“Las leyes del imperio son justas para todos. La deserción es inaceptable bajo cualquier circunstancia, independientemente del estatus.”
Tan pronto como terminó de hablar, Gidon cortó al hijo del Conde McDowell por la mitad delante de todos los soldados y lo colocó a ambos lados de la procesión.
“¡Todas las fuerzas, avancen!”
“¡Rápidamente!”
Más de 10.000 soldados pasaron al lado del cadáver. Miraron a su Comandante con expresiones decididas. Gidon se alegró de ver elogios y determinación en sus rostros.
Mientras tanto, la Condesa McDowell, que llegó corriendo después de escuchar la noticia, se desplomó al ver el cuerpo de su hijo y el Conde sollozó. Sólo entonces se dieron cuenta de que Gidon sólo había dicho que lo intentaría, pero no había dado una respuesta definitiva.
“Él lo sabía todo. ¡Puaj!” – Él gritó.
No hace mucho, hubo un movimiento por parte de la Emperatriz para prolongar el incidente de Magda.
Intentaron contactar en secreto a los asociados de Gidon para reclutarlos, pero la única persona que respondió fue el Conde McDowell. ¿Se le hinchó el hígado por un momento mientras veía cómo la amante maltrataba a la esposa de Gidon y su pequeña hija era ignorada?
Sin embargo, no había manera de evitar el poder informativo de Gidon.
‘Quienes desafían a Heidegger, descartan su vida’
Gidon demostró este dicho una vez más.
Rápidamente limpió su imagen empañada por el ‘escándalo del funeral’ y se convirtió en un comandante justo que castigó incluso al único hijo de un contribuyente fundador. Eso elevó la moral de los soldados al máximo. Gidon quedó bastante satisfecho porque logró fácilmente dos beneficios.
Por lo general, cuando la tropa avanza, la infantería ligera y las unidades de reconocimiento se colocan al frente, y el comandante está en el centro de la línea. Sin embargo, como siempre, Gidon tomó la delantera, montando un caballo tan negro como el cielo nocturno y vistiendo una armadura dorada que brillaba.
Y comenzó a pensar en una manera de traer de vuelta a Leonie.
•❅──────✧❅✦❅✧──────❅•
Nameless: No recuerdo haber leído esa parte en el manhwa. Les juro que pensé que, al ofrecerle ayuda a su hija, podría haber algún arco de redención. Pero No… Gidon es una rata con patas y ya maquinará algún plan para tener a Leonie en su palma, lo que no sabe es que ahora Leonie lo conoce y realmente ni loca confiará en él.
Anterior | Novelas | Menú | Siguiente |