Saltar al contenido
I'm Reading A Book

EAC – 7 El Duque Claude del Ihar

20 octubre, 2023

Los asistentes abrieron las ventanas para dejar salir el humo de la leña húmeda que ardía en la chimenea. Los fuertes vientos invernales entraron en la habitación. La nieve estaba en el horizonte.
Lia se cubrió los hombros con una gruesa manta de lana, dejó el bolígrafo y dobló con cuidado la carta, que sería entregada a Lou-ver mañana por correo; aunque ninguna de ellas parecía llegar al destinatario previsto.
Suspirando, abrió el cajón donde guardaba todas las cartas devueltas. Once temporadas habían pasado y la mayoría de ellas le habían sido devueltas, y nunca había habido respuesta de las que no. «Tal vez mañana sea diferente», murmuró.
Se levantó, sus pálidos pies asomando bajo el largo camisón. Su cabello, que ahora le llegaba al pecho, ondeaba con la brisa. La ventana reflejaba a una mujer de piel de porcelana, rasgos afilados y ojos como cristal. Lia se echó hacia atrás sus mechones sueltos mientras se dirigía hacia la ventana abierta.
La ciudad estaba a oscuras, salvo algunas luces dispersas. Habían pasado tres años desde el comienzo de la guerra entre Cayen y Gaior. Poco después de su regreso a la capital de su visita al Territorio Neutral, el ejército de Cayen recuperó Valencia y sus alrededores antes de avanzar hacia el norte. Otros nobles, inspirados por la confianza y las victorias de Claude, se habían marchado para unirse a él en el campo de batalla. La Academia había cerrado temporalmente sus puertas, retrasando indefinidamente la ceremonia de graduación de Lia y permitiéndole quedarse en la capital. Sin embargo, Lady Bale y Kieran habían regresado a Corsor; Como el destino del marqués Bale era incierto, Corsor necesitaba un heredero poderoso dentro de sus fronteras.
Toma el té conmigo mañana, Lia. ¿Cuándo terminará esta agotadora guerra?
Lia frunció el ceño al recordar su compromiso con Rosina.
¿Con qué planea vestirme esta vez?
Después de que Kieran se fue a Corsor, Rosina la invitaba al palacio con frecuencia. Nadaron juntos y jugaron tenis. Lia incluso aprendió a montar a caballo correctamente; La princesa razonó que estaba mal encerrar a Eli en los establos y que había llegado a cuidar de Lia como a una hermana menor.
Lia disfrutaba mucho más del ajedrez que de jugar con muñecas y se agotaba cada vez que Rosina la adornaba en secreto con vestidos como lo había hecho Pipi. Sin mencionar las miradas que recibió mientras más la favorecía Rosina. Los rumores sobre la vinculación de la princesa con el hermano de su prometido se extendieron por toda la capital, devorados vorazmente por fervientes chismosos.
«¡Mi señora!» Pipi subió corriendo las escaleras mientras Lia se preparaba para irse a la cama.
«¿Por qué? ¿Qué pasó?»
«Alguien de la Academia acaba de venir. ¡Están reabriendo! ¡Y han fijado una fecha para la ceremonia de graduación!»
«¿ En serio ? Entonces-»
«Dijo que la guerra podría terminar pronto». Pipi sonrió, llorando. Lia había descubierto bastante tarde que el hermano menor de Pipi había ido al campo de batalla con su barón. Ella había adelgazado preocupándose por él.
«Es una noticia maravillosa», dijo Lia, llorando también. «Tu hermano volverá sano y salvo, no te preocupes». Consoló a Pipi abrazándola mientras sollozaba.
Si la guerra llega a su fin… ¿Claude también volverá?
Durante años, la portada del periódico enumeraba los nombres de quienes murieron en la batalla, y hace unos meses, el imperio había llorado mientras los nombres llenaban toda la página; En la batalla más importante desde el comienzo de la guerra, el ejército de Cayena había bombardeado Eaton, pero había sufrido numerosas bajas al hacerlo.
Por primera vez en su vida, Lia rezó a los dioses esa noche por el regreso sano y salvo de todos los que habían ido a la guerra… por la seguridad de su duque.


«Escuché que alguien vio a Marilyn Selby en el Louvre», rió la condesa Isabella Rosen. » Pensé que se había ido a trabajar como sirvienta, pero ¿Louver? Qué apropiado para ella».
La condesa era originaria de una familia noble y había enviado una oferta de matrimonio a la Casa Ihar, pero fue rechazada. Marilyn la había humillado abiertamente por esto, razón por la cual Lady Rosen se mostraba particularmente vulgar hoy.
«Supongo que, como hija de un marqués, no podría rebajarse a ser la sirvienta de otra persona. ¡Debería estar agradecida de estar todavía viva!»
Las otras damas sólo ofrecieron sonrisas forzadas en respuesta. No estaban dispuestos a estar de acuerdo con la condesa, especialmente frente a la propia Rosina; incluso si Marilyn estuviera siendo castigada ahora, la princesa la había favorecido desde la infancia.
Rosina dio un pequeño mordisco a la tarta de limón que tenía delante y llamó a una doncella. «¿Ha llegado ya Sir Camellius?»
«En realidad está esperando en el salón, alteza».
«¿Qué? ¿Por qué no me lo dijiste antes?» Dijo Rosina, su tono alegre era una marcada diferencia con respecto a antes.
Las otras damas, que conversaban entre ellas, intercambiaron miradas. «¿Nos despedimos, alteza?»
«Lo apreciaría.»
«Como desées.»
«Gracias. Adiós, entonces.»
Las damas fingieron indiferencia y se pusieron de pie mientras la princesa las instaba a irse. Rosina sabía lo que estaban pensando pero no se molestó en corregirlos. Sólo le preocupaba cuándo Claude vería a Camellia, que cada día se ponía más hermosa.
Se despidió de las damas con un gesto impasible y luego se apresuró a ver a Lia. Los asistentes hicieron una reverencia mientras ella corría por el pasillo. Abrió la puerta, decorada con terciopelo blanco y dorado, para ver a Lia parada junto a la ventana con su cabello rubio miel cuidadosamente recogido en una cola de caballo.
Llevaba una chaqueta de montar roja y pantalones blancos, completos con una fina fusta que sostenía ligeramente en la mano detrás de la espalda. Rosina la estudió durante un minuto, su postura perfecta y su elegante cuerpo brillaban bajo la cálida luz del sol.

No es de extrañar que Claude se enamorara de ella a primera vista.
Después de que Kieran confirmó quién era el dueño de la clemátide, Rosina emprendió en secreto su propio plan: transformar a Camellia en la próxima duquesa. Sin embargo, para que su plan funcionara, era crucial que Lia aceptara que era una mujer; A menudo actuaba como un hombre, tal vez debido a sus años de simulación.
Pero, por supuesto, ella no es consciente de cuántas damas se desmayan por Lord Camellius.
Rosina se acercó sigilosamente a Lia, que parecía estar concentrada en algo fuera de la ventana, y levantó las manos preparándose para sorprenderla.
«No me probaré ningún vestido hoy, así que, por favor, despida a sus doncellas», dijo Lia secamente, dándose vuelta antes de que Rosina pudiera hacer algo.
«¡Lía!» Rosina sonrió y la abrazó con fuerza. «Entonces sólo un vestido. El otro día recibimos la seda más fina de Arenhart . ¿No crees que sería hermoso?»
«Le quedaría aún más exquisito, alteza», respondió Lia con una sonrisa. Al principio apenas podía hablar con la princesa, pero ahora intercambiaban bromas alegres con regularidad.
«Entonces vámonos», instó Rosina.
«¿Dónde?»
«Escuché que la Academia ha fijado una fecha para la ceremonia de graduación».
«Sí. Recibí la noticia ayer».
Rosina agarró a Lia del brazo. Los guardias se sonrojaron al ver a la pareja; la princesa era la flor de Cayen, pero el hombre a su lado casi la igualaba en belleza.
«Le pedí a Frank que te hiciera un traje. Es tradición usar tu mejor atuendo en la ceremonia».
Los ojos de Lia temblaron ante la mención del nombre del sastre. «¿Es este un regalo de graduación?» preguntó, mirando sus brazos entrelazados.
«Si me dejaras, celebraría tu baile de debutantes ahora mismo. Honestamente, eres hermosa con o sin vestido».
Lia no pudo evitar reírse.
Los asistentes se acercaron a ellos para cubrirles los hombros con gruesos abrigos mientras salían del palacio. La brisa era fría, pero el sol brillaba y calentaba.
Pasearon por el jardín de Wade, que se había descolorido hasta adquirir un color amarillo dorado. Las flores y los árboles, que alguna vez fueron exuberantes y hermosos, ahora estaban secos y marchitos sin que nadie los cuidara.
«Wade me cortaría la cabeza por arruinar su jardín, ¿no?» Rosina se rió. «Ya puedo oírlo regañar.»
«Sólo espero que regresen sanos y salvos».
«Lo harán. Estoy seguro de ello… tanto mi hermano como vuestro duque».
Lia miró a Rosina, sorprendida por su pícara respuesta. «¿Mi duque? No, Su Alteza. Él ni siquiera sabe que soy una mujer. Por favor, no se lo digas a nadie».
«¿Por qué no? Han pasado siete años, Camellia. Ya no hay necesidad de ocultar el hecho de que eres una mujer».
«Pero tampoco hay necesidad de decírselo al mundo. Planeo dejar la capital después de graduarme».
«¿Qué?»
» Quiero ir a vivir al campo con mi madre», respondió Lia con una leve mirada de felicidad, «y convertirme en maestra. Entonces podré vivir libremente como mujer».
Rosina sintió una mezcla de emociones. Sin embargo, logró esbozar una cálida sonrisa y siguió caminando. «Si tú lo dices, querida. Como quieras».
Qué anarquista más insensible.
Lia se agarró al reposabrazos y miró a Frank, mientras Rosina, que no conocía su verdadera identidad, simplemente adulaba la prenda terminada.
«Es extraordinario, Sir Frank. Se vería fantástico en Camellius».
«Gracias, Alteza. Está hecho especialmente para adaptarse a Sir Camellius, desde su cabello rubio miel hasta el color de sus ojos».
«Es absolutamente fantástico».
Incluso el emperador elogió a Frank por su sastrería, pero Lia sabía que no era más que un traidor escondido a plena vista. La única razón por la que guardó silencio fue por la seguridad de su madre. Además, los anarquistas habían cesado sus ataques contra los aristócratas una vez que comenzó la guerra.
Frank hizo un gesto a Camellia, que todavía le fruncía el ceño. «¿Le gustaría probárselo, señor?»
«Seguro.» Lia le sonrió a Rosina mientras caminaba detrás de la cortina.
¿Cómo podría ser anarquista? Parece una persona completamente diferente.
Frank colocó el traje delante de ella. «Se ha convertido en una hermosa dama, señor».
«No he podido visitar donde me dijiste que fuera, ya que todos los viajes al Louvre han sido restringidos», respondió Lia, desabotonando su chaqueta roja. «¿Cómo está mi madre?»
«¿Laura? Ella está muy bien.»
«¿Es ella… tu camarada?»
Frank no respondió. Dobló una chaqueta verde oscuro sobre su brazo y cambió de tema mientras esperaba que ella se desnudara. «¿Quieres verla?»
Lia dejó caer la chaqueta que le entregaron y sus ojos temblaron mientras miraba al suelo.
«Si lo haces, es posible que tengas que apuntar con tu espada a todos los nobles: tu hermano y todos los demás que te han hecho la vida imposible. ¿Todavía deseas verla?»
«Lo que estoy escuchando es… que no le importaría si le dijera a Su Majestad su verdadera identidad».
«Pero ambos sabemos que no lo harás».
«No saques conclusiones precipitadas».

«No», dijo, sonriendo siniestramente. «Aún no tienes tanta ira dentro de ti. Disfruta de las ventajas mientras puedas, antes de que te echen a la calle. Será una buena experiencia para ti». Cogió la chaqueta y abrió las cortinas.
Rosina saltó del sofá, claramente decepcionada al ver a Lia todavía con su ropa vieja.
«Pido disculpas. Las medidas están un poco equivocadas, Su Alteza.» Frank se inclinó profundamente ante la princesa con una mirada de disculpa.
«No me di cuenta de que Sir Camellius había crecido tanto desde la última vez que lo vi. Me comunicaré contigo en unos días con el traje ajustado». Lia miró hacia el cielo: era la primera nevada del año. Su rostro endurecido se derritió ante la vista como el copo de nieve que aterrizó en la punta de su nariz.
Acababa de pasar toda la tarde en la biblioteca, lo que causó cierta angustia a la bibliotecaria.
» Simplemente ya no hay libros para recomendar, señor «.
Lia miró las motas blancas que salpicaban la oscuridad, quitándose lentamente sus nuevos guantes de cuero para atrapar los copos de nieve en su palma.
Un carruaje pasó junto a ella y las ruedas dejaron débiles huellas en la nieve. Un gato bostezaba, hecho un ovillo bajo una lámpara de jardín. Su aliento se escapaba entre sus labios en bocanadas blancas.
Fue una noche silenciosa.
Miró hacia el mundo blanco y negro y se rió. Cuando se dio vuelta para entrar a la casa, sacó la lengua para atrapar un copo de nieve.
Claro que no sabe a nada, Camelia. Eres un tonto.
Lia se lamió los labios distraídamente cuando un recuerdo surgió en su mente.
‘Sólo los pilluelos de la calle sentirían curiosidad por algo así. Curiosamente, se preguntan si la nieve sabe a sorbete. ¿Cómo pudo decir algo tan grosero?
Claude había sido un joven duque formidable en aquel entonces. Lia todavía podía recordar el miedo que había sentido en sus huesos cada vez que lo miraba a los ojos.
Y, sin embargo, le confesó sus sentimientos por ella. Todavía podía sentir en sus labios el beso que habían compartido en el campo. El mero recuerdo la mantenía despierta por la noche.
Pero desde entonces habían pasado tres años. No había garantía de que él sintiera lo mismo ahora… y no había razón para que ella estuviera triste si él no lo sentía. Tendría que respetar sus deseos si él dijera que ella no era más que un recuerdo que deseaba olvidar.
Lia no pudo evitar hundirse en la tristeza por pensamientos tan pesimistas.
Se frotó las manos frías para calentarse y fue a abrir la puerta cuando escuchó el grito desgarrador de un pájaro. Levantó la vista y vio un gran pájaro gris aterrizando encima de una farola . Sus enormes alas lanzaban pequeñas ráfagas de viento, asustando al gato y haciéndolo correr por el macizo de flores.
Lia miró fijamente al halcón de ojos azules, como nunca antes había visto uno. Sus instintos le decían que debía huir de este animal salvaje, pero no podía apartar la vista de su elegante postura. El pájaro le devolvió la mirada, congelado. Su arrogancia le recordó a alguien.
Se sentó en las escaleras y el frío se filtró por la parte inferior de sus pantalones. Ella simplemente no podía dejar a este peculiar pájaro.
«Eres como Eli», murmuró, pensando en cómo la miraba el semental cada vez que lo visitaba en los establos. El halcón continuó mirando fijamente durante un largo rato hasta que se elevó hacia el cielo y se fue volando.
Mientras Lia se levantaba y se sacudía la nieve de los pantalones, Pipi irrumpió por la puerta principal. «¡Llega tarde, mi señora! ¡Me estaba preocupando mucho!»
«¿Por qué? No soy un niño.»
Pipi dejó escapar un suspiro de frustración. «Sabes que hay gente peligrosa en la capital otra vez. ¡No debes deambular solo por la noche!» Lia sonrió en lugar de responder y entró en la casa. Después de echar un vistazo a la cocina, donde estaban ocupados preparando una comida, subió las escaleras hasta su habitación donde fue recibida por el regalo de Rosina. Frank había mentido acerca de tomar mal las medidas y la prenda fue entregada esa noche.
Se puso ropa cómoda y se paró junto a la ventana, observando caer la nieve sobre la capital, sobre Lover.


«¿No es ese Sir Camelius?»
«¿Cómo es tan hermoso?»
«Escuché que él también se graduará como el mejor de su clase. Creo que le rogaré a mi padre que envíe una oferta oficial de matrimonio. No hay manera de que Su Majestad lo deje ir sin un título».
«¡Lo desearías! Ha dejado muy claro que tiene a alguien en su corazón. ¿No recuerdas cómo rechazaron a Caroline?»
Las jóvenes, adornadas con joyas y pieles, se rieron antes de dejar escapar un suspiro colectivo. Eran debutantes recientes que asistieron a la ceremonia de graduación.
La Academia abrió sus puertas por primera vez en tres años y todos los aristócratas que aún estaban en la capital estaban aquí. Con los hijos mayores en la guerra, los segundos hijos y sus diplomas naturalmente aumentaron en importancia.
Lía no fue la excepción. Había recibido una carta de Kieran notificándole que no podía ir porque Lord Bale había desaparecido durante la batalla. Su corazón se rompió ante la posibilidad de que su padre hubiera sido capturado como prisionero.
Se sacudió la nieve de los hombros y se quitó los guantes, que estaban mojados después de haber paleado la nieve con el cochero esa mañana. Sintió que el calor envolvía su cuerpo mientras caminaba hacia el pasillo y se dirigía hacia el centro. Miradas envidiosas siguieron cada uno de sus pasos; recientemente se había convertido en un nombre popular entre las damas nobles. Algunos incluso reunieron el coraje para confesar sus emociones, sólo para ser rechazados uniformemente.
‘Lo siento, pero ya tengo a alguien en mi corazón’.
Todos se preguntaban quién le había robado el corazón a Camellius Bale, pero no había forma de saberlo. Lo único que podían hacer era vigilar una posible aventura entre él y la prometida de su hermano, la princesa Rosina.
«Las damas no pueden dejar de mirar. ¿Es por su culpa, Sir Camellius?» Lia se detuvo y se giró para encontrar a Torin al final de esta burla.
«Me alegra ver que no ha cambiado, señor. Pensé que podría haberse ido a los campos de batalla… ¿Fue su hermano menor en su lugar?»
«Desafortunadamente, soy el único hijo en mi familia y por eso estoy exento. ¿Pero qué hay de ti? Tú también estás aquí. Algo anda mal».

contigo, tal vez?»
«Tienes razón, Lord Torin», respondió Lia. «Soy frágil e inútil. Habría sido una carga si me hubiera ido. Conozco muy bien mi lugar». Algunas personas que escucharon la conversación se rieron entre dientes. Torin los miró antes de aclararse la garganta. «No quise insultarte.
Estaba… simplemente preocupado por tu salud, eso es todo. Felicitaciones por graduarse como el mejor de la clase.
Lia miró la mano extendida de Torin, desconcertada por el gesto.
¿Está realmente intentando disculparse? ¿O es esta una nueva forma de burlarse de mí?
Ella lo miró a los ojos y le estrechó la mano con firmeza. Ella frunció ligeramente el ceño ante el agarre innecesariamente fuerte, pero él la soltó pronto.
«Felicitaciones a usted también, Lord Torin.»
Lia entró en la oficina del director para recibir su diploma. El director Jonathan la abrazó cálidamente, abrumado por el movimiento . El hombre había envejecido considerablemente desde que envió a sus dos hijos a la guerra.
Pronto, los estudiantes del otro año comenzaron a llegar lentamente. Los ojos del director se llenaron de lágrimas nuevamente al ver la pila de diplomas no reclamados.
La multitud se quedó en silencio mientras deseaban regresar sanos y salvos cuando un hombre entró corriendo al salón.
«¡La guerra ha terminado! ¡Su Alteza el Príncipe Wade ha declarado el fin!»
«¡¿Es eso cierto?!»
«¡De hecho lo es! ¡El ejército de Cayena ha ejecutado a Aaron Sergio! ¡Hemos matado al enemigo!»
Los estudiantes estallaron en una ovación tan fuerte que casi sacudieron las ventanas. Lia cerró sus ojos ardientes.
La larga, larga guerra que había cambiado tantas cosas finalmente había terminado.


«Finalmente se acabó».
Wade se dejó caer en el sofá y se echó hacia atrás el pelo empapado de sangre. Claude estaba junto a la ventana mirando al rey Lewin, que sollozaba con el cuerpo frío de Aaron Sergio en sus brazos. Pronto, sus gritos cesaron abruptamente con un disparo de su hijo mayor.
Tres años. El precario equilibrio entre los dos ejércitos se inclinó a favor de Cayen en el momento en que Sergio se unió a su lado.
«Es demasiado pronto para declarar el fin, Alteza».
Claude sacó el corcho de la botella de vino, se sirvió una copa y tomó un largo trago. Sus ojos color zafiro brillaban entre su cabello negro azabache, que ahora le rozaba la barbilla. A pesar de toda la sangre que había derramado en los últimos tres años, el duque seguía siendo tan elegante como intimidante. Sin embargo, la guerra lo había transformado en un hombre formidable con un tinte de locura en sus ojos.
Wade se encogió de hombros ante su prima. «No, nos tomó tres malditos años matar a Aaron. Es hora de regresar. Admítelo, Claude. Sé que tú también has tenido suficiente».
«Aún no hemos encontrado a Lord Bale».
«Está desaparecido, no muerto. Podemos encontrarlo».
Claude sirvió otra copa de vino.
La alianza se había apoderado por completo de la capital de Gaior. Pierre Sergio, el príncipe mayor que había sido destituido como heredero al trono, había ofrecido una alianza, junto con una de sus armas más poderosas, Lan Sergio. Ahora le correspondía al nuevo rey poner orden en el palacio.
Claude arrojó la taza a la chimenea, lo que provocó que las llamas subieran por la chimenea.
¿Es este realmente el final? ¿He… vengado a mi padre?
Caminó por el pasillo ensangrentado afuera y fue testigo de cómo le disparó a alguien en la cabeza. Ian limpió el cañón mientras se acercaba a Claude.
El cielo estaba oscuro y amenazaba con nevar en cualquier momento. Los dos hombres estaban uno frente al otro, el olor a sangre impregnaba el aire húmedo a su alrededor. No empuñaban ningún arma, pero sus miradas eran tan agudas como cualquier espada.
«Encontramos al marqués», dijo Lan, secándose la sangre de la mejilla con el dorso de la mano. «El general Debeusherre lo tiene como rehén en el frente occidental».
«¿Lo has rescatado?»
«Aún no.»
«Entonces ve a buscarlo».
«Hmm…» Lan caminó lentamente en círculos alrededor de Claude. «¿Recuerdas cuando dije que Gaior y Cayen pronto se unirían en matrimonio?»
Claude entrecerró los ojos al recordar ese momento. «Sí.»
Entonces le presentaría una oferta oficial de matrimonio al marqués. Por supuesto, todavía no he recibido respuesta. Dudo que algún padre enviaría fácilmente a su única hija a otro país».
«¿Dijiste… hija única?»
«Sí. Tiene una hija, que pronto será mi mujer».
Claude agarró a Lan por el cuello y lo empujó contra un pilar.
«¿Por qué está tan molesto nuestro querido duque?» Lan sonrió, a pesar del dolor.
Claude se inclinó , su expresión ilegible. «¿Planeas negociar con el marqués?»
«¿Y si lo soy?» Lan respondió, agarrando la mano de Claude.
Los labios del duque se curvaron en una sonrisa gélida y siniestra.
«¿Te atreves a usar mi Camelia como palanca?»
«¿Mi camelia?»
Los ojos de Lan cambiaron ante las palabras de Claude. Tampoco ocultó la irritación en su voz.
Claude soltó la camisa de Lan y se sacudió las manos. «El marqués no será tan tonto como para cambiar a su única hija. Además, ella ya es mía, Príncipe Lan.»

«¡Ja! ¿Te has vuelto loco?»
«Quizás. No es como si no me hubieras visto perder la cabeza antes».
«¡¿Qué has hecho?!»
Los dos hombres cayeron al suelo, agarrándose mutuamente por el cuello y con los puños volando. Los soldados se apresuraron a separarlos. Fue aterrador ver a dos de sus comandantes pelear en el momento en que terminó la guerra. Fueron necesarios cinco hombres para finalmente separarlos. Jadeando, Claude e Lan se limpiaron la sangre de los labios, con los ojos todavía sedientos de sangre. Nunca habían perdido la compostura de esta manera, ni siquiera durante sus innumerables batallas.
Claude miró a Lan con el ceño fruncido, pensando en la clemátide que le había dejado a Lia.
Si no me hubiera enterado ese día de que era mujer…
Sacudió la cabeza; no quería pensar en ello ni un segundo más. Camellia fue la primera persona que le vino a la mente cuando Wade declaró el fin de la guerra y se llenó de anhelo.
Echándose el cabello hacia atrás, Claude se giró y se encontró con los ojos de Wade, quien caminaba hacia ellos luciendo molesto. Claramente, había oído hablar de su pelea.
Claude respiró hondo antes de caminar en la dirección opuesta.
«Múdate. Regresaremos a Eteare». A un lugar donde no haya derramamiento de sangre.
«Mi señora, el cartero está aquí. ¿Debo enviar estas cartas por correo?» Preguntó Pipi, entrando a la habitación de Lia temprano en la mañana.
Al salir del baño, Camellia señaló su escritorio mientras se secaba el cabello. «Sí, todos estaban allí. ¿Trajo algún correo?»
«De Corsor, sí. De Louver…» Pipi se calló, mordiéndose el labio.
Lia asintió y esperó a que se fuera.
¿Por qué? ¿Por qué ella no responde?
Todas las cartas devueltas estaban abiertas, lo que significaba que alguien las había leído. Ese solo hecho fue suficiente para que ella siguiera enviándolos .
Pipi se fue y Lia comenzó a prepararse para ir a la biblioteca. Vio al cartero pedaleando en su bicicleta, la nieve cubría rápidamente sus huellas.
La ciudad era una mezcla de paz, caos, alegría y tristeza. Tras el anuncio del fin de la guerra, todos los que estaban en la capital estaban ocupados celebrando . El emperador finalmente había dado la cara, y los nobles que se habían retirado a sus respectivos territorios habían regresado a la capital . Sin embargo, aquellos que perdieron a sus familias marcharon por las calles, condenando al duque por iniciar la guerra.
Lia los observó en silencio mientras marchaban una vez más hacia el parque antes de correr escaleras abajo después de comprobar la hora.
«Mi señora, una carta de Corsor», dijo Pipi.
«Gracias.» Lia rompió el sello de cera con el escudo de Bale y salió, con su aliento visible en el aire frío. La carta era de Lady Bale y no de Kieran, como esperaba.
[Felicitaciones en tu graduación. El largo invierno finalmente ha llegado a su fin y la primavera está cerca. Vuelve a Corsor. Te dejé en la capital demasiado tiempo. Muchas gracias por tu arduo trabajo para mantener la reputación de la Casa Bale, Camellius.]
Lia no podía quitar los ojos de la carta mientras estaba parada frente a su carruaje. ¿Cuándo la marquesa le había agradecido alguna vez algo?
Quizás ahora era el momento del funeral de Camellius y, posteriormente, de la libertad de Lia.
Dobló la carta y se volvió para mirar la casa. La luz del sol brillaba sobre la nieve no derretida que cubría el tejado. Respirando profundamente, subió al carruaje.
Lia apretó los puños con fuerza. Se le estaba acabando el tiempo.


«Disculpe.»
Un hombre de mediana edad se paró delante del cartero, que había doblado la esquina hacia un pequeño callejón poco después de que el carruaje de Camellia se alejara hacia la biblioteca.
El cartero le entregó al hombre el montón de cartas que había recibido de Pipi. Era obvio que esta era su rutina cuando el cartero se alejó en bicicleta sin decir una palabra más.
El hombre guardó con cuidado las cartas y se subió a un coche que esperaba cerca. «Cinco letras hoy, alteza». Con un sombrero hecho de seda, encaje y perlas, Rosina miró a través del pequeño montón con el rostro endurecido. No eran muy diferentes
de las cartas anteriores: simplemente Lia informándole a su madre de su tardía graduación y de lo mucho que la extrañaba.
Rosina los examinó todos y luego se los devolvió al hombre con un pequeño suspiro. «Envíalos de regreso a Camellius después de unos días».
«Si su Alteza.»
«Es ciertamente persistente».
«Lo que habla de su desesperación», respondió el barón Tenan , que había estado esperando a la princesa. Le entregó las cartas a su propio sirviente.
» Desesperación… » Rosina murmuró para sí misma mientras hacía un gesto para que el auto se fuera, pasando junto al carruaje de Lia estacionado frente a la biblioteca.
Fue pura casualidad que Rosina descubriera hacía tres años que Lia intentaba enviar cartas a Louver. Sin embargo, como estaba prohibido todo acceso al barrio pobre, se inspeccionaron todas las cartas dirigidas a Lover. Si el barón Tenan no hubiera recogido en secreto las cartas de Lia y se las hubiera informado a Rosina, la casa Bale podría haber sido vigilada por la guardia de la ciudad.
Desde entonces, Rosina había estado interceptando todas las cartas que Lia enviaba a Louver. Sabía que estaba mal, que Camellia se resentiría con ella cuando inevitablemente se enterara. Pero Rosina no podía soportar perderla de esa manera.
¿Y por qué tenía que ser Louver?
Nadie del Louvre había ocupado jamás un puesto importante en la alta sociedad. Ya era bastante difícil para un hijo bastardo del marqués ascender a

el título de duquesa, que era tan prestigioso como ser princesa, y mucho menos alguien que era del Louvre.
Lia habría tenido que vivir quizás toda su vida como hombre, como sustituto de Kieran. Sin embargo, aquí estaba ella, no sólo prosperando en la alta sociedad sino también con el favor del duque. Rosina no tenía intención de enviarla de regreso a aquel barrio pobre; ella simplemente no permitiría que eso sucediera. Quería que Camellia viviera el resto de su vida como una bella y elegante dama de la Casa Bale.
«Ahora que la guerra ha terminado, supongo que habrá una avalancha de propuestas de matrimonio».
«Sí, alteza», respondió el barón. «He estado revisando la lista de posibles candidatos».
«Asegúrate de ser el primero en saberlo cuando decidas. Tengo fe en ti, Lord Tenan «.
Él sonrió y asintió, un testimonio silencioso de su lealtad a la princesa. Rosina jugueteaba con el rosario que llevaba colgado del cuello. Ella conocía el peso de sus pecados; los dioses no perdonarían sus intentos de separar una familia.
Y Camelia tampoco
«A la iglesia. Necesito orar».


El halcón había regresado. Aterrizó en el alféizar de la ventana de Lia con un fuerte batir de sus alas y picoteó el panel. Lia había estado mirándolo durante una hora, sin poder abrir la ventana para dejarlo entrar.
Pipi colocó una taza de chocolate sobre la mesa. «¿Y si está entrenado?» preguntó, asombrada por el pájaro de ojos azules.
«¿Quién entrenaría a un halcón? ¿No son del este?»
«No estoy seguro, pero sé que el señor Duncan tenía un pájaro. Solía hablar con él y, a veces, incluso lo usaba para enviar cartas».
«¿En serio? ¿Pero por qué un pájaro entrenado estaría en mi ventana?»
«Buena pregunta.»
Con los ojos fijos en el halcón, Lia estaba sorbiendo el chocolate cuando notó una pequeña cinta que sujetaba un trozo de pergamino a su pata. Pipi, al notar también la nota, retrocedió en estado de shock.
¿Trajo una carta?
Sin embargo, su pico afilado y sus garras disuadieron a Lia de hacer algo al respecto. Se estremeció ante la posibilidad de que el pájaro la mordiera o arañara. Sin embargo, al final la curiosidad venció al miedo cuando abrió la ventana para sacar el dedo. Estaba planeando cerrar la ventana ante la menor señal de ataque.
Con un trago nervioso, Lia golpeó la pata del halcón. La miró fijamente antes de acariciar su dedo. Sus frías plumas le pusieron la piel de gallina , pero se dio cuenta de que no era hostil. Se armó de valor para abrir un poco más la ventana y tiró de la cinta. El halcón permaneció quieto como si supiera que Lia le tenía miedo.
«Lo siento, pájaro», murmuró. «Sé que te he dejado en el frío por mucho tiempo, pero… esto es para mí, ¿verdad? No me beses, ¿vale?»
Lia sabía tan bien como cualquiera que el pájaro no podía entenderla, pero su nerviosismo la hacía divagar una y otra vez. Finalmente sacó la nota con manos temblorosas y volvió a la habitación dando tumbos, tirando la bandeja con su chocolate. Se agachó para recoger la taza cuando el halcón extendió sus alas y se alejó volando en la distancia.
¿Lo que acaba de suceder?
Lia se rió nerviosamente, mirando el pergamino que tenía en la mano. Se sentía orgullosa de lo que había logrado; Ella sólo había leído sobre pájaros mensajeros, ¡pero ver uno en persona! ¡Y hasta tócalo!
Abrió la nota con cuidado, preguntándose quién podría enviar un halcón para transmitirle un mensaje. Sin embargo, su mente se quedó en blanco tan pronto como leyó la primera línea.
[Mi querida Camelia,]
¿Mi camelia?
Le habría resultado difícil seleccionar a los posibles candidatos si hubiera estado dirigido a Camellius, pero no había mucha gente que supiera su verdadero nombre.
Lia no pudo evitar pensar en Claude. La pulcra letra recordaba a la del duque.
No. No hay manera.
Dejó la nota sobre la mesa y abrió la ventana, pero el halcón no estaba a la vista. Sin embargo, una cosa era segura: quien envió la nota era también el dueño del pájaro.
También significaba que tenía otra cosa que hacer antes de abandonar la capital.
«Eli, no estoy bromeando. ¡El halcón voló hacia mí! No me crees, ¿verdad?» Lia se secó el sudor de la frente mientras dejaba el balde de agua limpia frente al caballo. Eli pasó de masticar forraje a meter la cabeza en el cubo con cara desinteresada.
Eli estaba en un establo privado, ya que ya tenía años. Como tenía que quedarse solo, separado de los demás caballos, recibía calurosamente a Lia cada vez que visitaba los establos.
Lia se agachó junto a Eli, quien parecía ignorarla y concentrarse en su forraje. «Decía ‘mi Camelia’. Creo que podría ser de mi mamá. Estoy investigando quién es el dueño de un halcón… no es que lo sepas, ¿verdad? Eli simplemente movió las puntas de sus orejas mientras masticaba. Ella se levantó de un salto y se ocupó de cepillar al caballo, con el rostro enrojecido.
Qué tonto debo parecer hablando con un animal.
Eli la empujó con la cabeza, aparentemente satisfecho de que lo cepillaran. Él le expresaba afecto frotando su cabeza contra ella de vez en cuando. Al principio ella se había sorprendido, pero ahora le devolvió el gesto frotando su propia mejilla contra la de él.
«Tu dueño volverá pronto, así que espera un poco más. Estarás en casa antes de que te des cuenta».
Eli levantó la cabeza de la de ella, como si entendiera la palabra «hogar». Parecía dispuesto a galopar a toda velocidad, abandonando la actitud letárgica que había mostrado desde su llegada a la capital. Lia había cuidado a Eli durante los últimos tres años, pero nunca se sintió su dueña. Eran amigos, en todo caso.
Le dio unas palmaditas en el costado del cuello y llenó su pesebre. Eli la miró con ojos profundos, sin mostrar interés en el nuevo forraje que

colocado frente a él.
«¿Quieres ir afuera?» Él resopló emocionado ante su pregunta, golpeando el suelo con sus cascos. «Pero no puedo llevarte. ¿De verdad quieres ir?»
Eli resopló de nuevo. Lia tarareó mientras se ponía la chaqueta y le ataba una silla de montar. Comenzó a trotar en el lugar, claramente emocionado por abandonar los establos.
«Tendrá que ser rápido. No puedes ir demasiado rápido, ¿de acuerdo? No soy como tu dueño, así que ir demasiado rápido me asustará».
Sus manos enguantadas temblaron levemente. Esta no era la primera vez que montaba a Eli, pero sí la primera vez que viajaba sin un asistente. Eli la empujó con la cabeza, instándola a tomar una decisión.
«Bien bien.» Lia desató las cuerdas y lo montó suavemente. Era el caballo de mayor renombre y calidad que el imperio tenía para ofrecer, además de ser el semental del difunto duque. ¿De qué tenía que preocuparse?
Envolvió las riendas alrededor de su mano y apretó ligeramente los costados de Eli. Él la miró y comenzó a trotar lentamente afuera. Los asistentes , al verla encima de Eli, gritaron sorprendidos.
«¡Señor Camelio!»
«¡Ya vuelvo!»
«¡Señor! ¡Es demasiado peligroso!»
«¡Todo estará bien! ¡Eli está en óptimas condiciones hoy!» Saludó a los asistentes boquiabiertos e instó a Eli a acelerar. El caballo, al llegar al campo abierto, cambió de postura y comenzó a galopar a toda velocidad. Lia naturalmente se inclinó hacia adelante y hacia abajo, su cola de caballo rubia flotando en el aire.
Eli pronto se convirtió en uno con la nieve mientras galopaba por el campo nevado.
Los vientos invernales arañaron sus mejillas, haciéndolas arder, pero también fue la sensación refrescante más extraña que jamás había sentido. Eli era un caballo que nadie más que el jefe del ducado podía domar. Una de las muchas razones por las que se le asignó su propio establo fue el hecho de que no podía ser abordado por cualquier plebeyo al azar, como el propio duque.
Sin embargo, no había ningún aura intimidante en el semental mientras galopaba ahora, con la pequeña Camelia en su espalda. No podía dejar de reír mientras giraba las riendas.
Debí haberlo sacado antes.
Según las órdenes de Lia, Eli corrió a través del campo conectado al palacio imperial y salió a la carretera. Los transeúntes se volvían para observar el magnífico caballo blanco mientras galopaba a lo largo del río Lyon. Era como una obra de arte.
«¡Vaya, Eli!» Lia tiró de las riendas, impidiendo que el caballo cruzara el puente hacia Louver. Estaba sin aliento, casi como si ella también hubiera corrido con él. Sus piernas estaban a punto de sufrir calambres, pero se sentía fantástica… hasta ahora, claro está.
Las calles de Louvre estaban congeladas por la nieve. El carruaje de una funeraria pasó con cuidado, recogiendo los cuerpos que habían muerto congelados durante la noche. No había ni una pizca de calidez presente en este lugar, y Lia poco a poco estaba olvidando el hecho de que solía llamarlo hogar.
«¿Por qué viniste aquí, Eli?»
El semental estaba orgulloso, mirando en dirección a Lover. La respiración de Lia entrelazaba el aire frente a ella mientras luchaba por calmar su corazón.
«No podemos entrar allí», dijo con firmeza. Eli finalmente se dio vuelta y comenzó a moverse.
Volvió a mirar el carruaje del funerario. En él estaban cargando el cuerpo de una mujer, cubierto con un paño de algodón blanco. Una amplia estera de paja estaba colocada sobre los cuerpos, pero la mano delgada como un esqueleto de la mujer morena se asomaba por debajo de la manta. El corazón de Lia dio un vuelco ante la vista tan familiar.
A través de una ventana abierta, vio a un niño pequeño caer en los brazos de su padre, aturdido e incapaz de derramar una lágrima. Ambos se santiguaron. Lia agarró las riendas con fuerza. «Vamos», dijo con voz espesa.
El puesto de guardia estaba en ruinas. Un hombre encendió un cigarrillo y lo dejó colgar de sus labios, apretando su mano magullada en un puño. Había sufrido una lesión grave en el abdomen, pero tenía un vendaje grueso alrededor.
La mirada del marqués se agudizó ante el bullicio y el dialecto extranjero que sonaba desde fuera del puesto. Agarró el pincho de hierro que había hecho en secreto mientras estaba prisionero y esperó a que alguien abriera la puerta.
Habían pasado tres meses desde su captura. Después de recuperar el frente occidental, bajaron la guardia brevemente. Esa noche, el general Debeusherre , a quien daban por muerto, dirigió una emboscada al campamento. El ejército de Cayena los superaba en número y pudo mantenerse firme, pero el marqués fue hecho prisionero. Para empeorar las cosas, las tropas de Debeusherre estaban planeando un ataque masivo de represalia después de enterarse de que el rey Lewin había fallecido. Cada vez que Gilliard escuchaba fragmentos de su conversación, se ponía ansioso.
Tengo que transmitir esto al ejército aliado. Si no, debo matar a Debeusherre a cualquier precio. Sólo así se evitarán más bajas y sacrificios innecesarios.
«¿Quién es?» De repente le preguntó a la sombra que se asomaba por el hueco de la puerta, apretando con más fuerza el pincho. La puerta se abrió con una lentitud insoportable, dejando entrar el brillante amanecer.
«Veo que estás vivo y bien, Lord Bale».
Gilliard se levantó de un salto al reconocer la voz de Wade. La brocheta cayó al suelo con estrépito. El marqués se arrodilló en señal de respeto hacia el príncipe, convertido en hombre durante los tres años de guerra. «¡Su Alteza!»
«Es maravilloso tenerte de vuelta con nosotros», dijo Wade, levantando al marqués. Claude y Lan entraron detrás de él. El duque apuntaba con su arma a la cabeza del general Debeusherre .
«Pido disculpas por causarle tales inconvenientes, alteza», dijo Gilliard, incapaz de detener las lágrimas que brotaban de sus ojos.
«Pudimos recuperar el frente occidental gracias a ti».
«Pero… Gracias por rescatarme, Su Alteza. Le serviré con mi vida».
«En realidad, fue el Príncipe Lan quien te encontró. Él fue el primero en darse cuenta de que también te habían hecho prisionero, así que si tienes que agradecerle a alguien, debería ser él».
general Debeusherre se torcieron en una mueca mientras miraba a Lan con ojos salvajes. Para el general, Lan era un traidor que renunció a su cargo.

Intenta con el enemigo. Apretó los puños y gritó en lengua gaioriana, casi en un grito salvaje. Un coronel del ejército de Gaior también gritó, levantando un arma.
Dos disparos sonaron simultáneamente en la habitación. La sangre y los sesos se esparcieron por todas partes y los dos oficiales georianos cayeron al suelo. Claude se limpió la sangre de la cara con calma y guardó su arma.
Lan, que había disparado al otro oficial, resopló y miró a Gilliard. «Dos cargos de una deuda vitalicia son mucho para discutir, ¿no crees?» Más disparos sonaron en el aire, seguidos por el sonido de cuerpos georianos cayendo al suelo. El marqués miró apresuradamente a Lan antes de bajar la vista al suelo.
Desinteresado en el manejo de Ian de los soldados, Claude montó en su caballo y examinó la línea del frente occidental cuando notó una mancha en el cielo. Entrecerró los ojos: era un halcón. Se deslizó por el aire y aterrizó hábilmente en el brazo de su dueño.
«¿A dónde fuiste?» Preguntó Claude, revisando su pierna y golpeando ligeramente su pico. El halcón revolvió sus plumas, sus ojos brillaron intensamente y se movió hacia su hombro.
«¿Fuiste con ella?»
El halcón no lloró y simplemente le devolvió la mirada. Pero Claude sabía que esto era una afirmación.
«Lo hiciste. Para mí.» Se rió y el fuerte sonido levantó un peso invisible de los soldados de Cayena que habían formado parte de la misión de rescate. Condujo su caballo hacia Lord Bale, que estaba recibiendo ayuda de un compañero soldado. Gilliard miró al duque, quien se acercó a él. Los dos hombres se tomaron de las manos, en un gesto silencioso pero fuerte de respeto y camaradería.
«Creo… que finalmente puedo despedir a mi padre como es debido».
«Por el honor de Lord Maximilian».
«Gracias, Señor Bale». Claude se arrodilló para apoyar su frente contra la mano del marqués. Se levantó y miró el desolado campo de batalla. Sus ojos eran como un lago profundo y tranquilo.
Claude se había convertido realmente en un hombre, digno de ocupar el lugar de su padre. Gilliard sintió que una oleada de emoción lo invadía al verlo.
El sol estaba saliendo por el horizonte.
«Ivan, hace mucho que necesito un corte de pelo», dijo el duque con una leve sonrisa, echando hacia atrás su largo cabello. «No puedo ir a verla así». Iván también sonrió, envainando su espada ensangrentada. «Lo prepararé, mi señor.»


¿El halcón nos visitará hoy?
Lia estaba cerca de la ventana con los brazos cruzados. Todavía estaba desconcertada sobre quién había enviado la nota dirigida a «Mi Camelia». Quería enviar una respuesta si podía.
Habiendo incluso preparado una cinta esta vez, caminó junto a la ventana todo el día, incluso renunciando a cenar cuando finalmente un golpe llegó a su oído. El halcón estaba posado en el alféizar de la ventana con otra nota atada a su pata.
Lia tragó saliva y abrió la ventana. El pájaro de ojos azules la miró fijamente, lo que hizo que ella bajara la mirada por temor a que le sacara los ojos. Ella desató el pergamino de su pierna.
[Deberías haber enviado una respuesta .]
Una vez más, la nota no contenía pistas sobre la identidad de su remitente.
¿Quien podría ser?
Había investigado si alguien poseía y criaba halcones en la capital, pero la búsqueda no arrojó nada. Duncan (el hombre que Pipi había mencionado) había criado palomas antes, pero no aves rapaces.
Lia cogió la nota que había escrito y la ató con cuidado alrededor de la pata del halcón. Luego le tendió un trozo de carne cruda que Duncan le había dado.
«Las aves mensajeras suelen volar largas distancias y necesitan repostar antes de regresar con sus dueños. Además, si surge la oportunidad, déjame verla .
El halcón miró con recelo la carne antes de recogerla de un bocado. Se lo tragó entero sin masticar. Lia, observándolo de cerca, se apresuró a ofrecer más piezas. Sólo se alejó después de terminar toda la carne que trajo Lia.
«¡Vuelve! ¡Debes hacerlo! ¿Está bien? ¡Trae una respuesta!» gritó, asomándose por la ventana. Se quedó mirando al pájaro hasta que desapareció de su vista , cuando sintió la mirada de alguien y miró hacia abajo. Un hombre de mediana edad con gafas estaba afuera de su casa. Lia sintió que todo su cuerpo se enfriaba y la emoción de hace unos momentos se disipaba. El doctor Carl, que la había apuntado con una pistola, sonrió y se quitó el sombrero.
«Ya es hora», articuló.
Lia lo miró enojada. El doctor Carl levantó una pequeña nota para que ella la viera y luego la colocó debajo de una maceta en el macizo de flores. Se fue solo después de confirmar que ella lo había visto.
Lentamente soltó el alféizar de la ventana, lo que dejó rayas rojas en sus palmas. No quería nada más que correr y tomar la nota, pero Pipi y los demás asistentes todavía estaban ordenando .
Lia caminó a lo largo de su ventana hasta que la torre del reloj dio la medianoche y las luces se apagaron en el piso de abajo. Pipi tenía el sueño ligero, pero dormía mucho más profundamente desde que terminó la guerra.
El resplandor de la lámpara oscilaba con la brisa nocturna. Lia se puso un abrigo grueso mientras salía sigilosamente, buscando ansiosamente alguna sombra sospechosa.
¿Qué quiso decir con ‘Es hora’?
Levantó la maceta para recoger la nota, mojada por la nieve, y la abrió con cuidado. La escritura en el interior fue rápida y descuidada. Instintivamente la comparó con la nota que había traído el halcón y se rió entre dientes ante su alivio instantáneo al confirmar que no era el mismo escritor.
[46 Brille St. En un día lleno de aroma a jazmín.]
Lia había visitado la tienda en esta misma dirección hace unos días con Rosina. La boutique era recientemente una de las favoritas entre las mujeres de la nobleza, ya que la ostentosa modista tenía manos rápidas y versátiles y un buen ojo para las joyas. Lo más importante es que había intercambiado conversaciones educadas con Lia y conocía su rostro. Si la mujer estaba involucrada con ellos, significaba que Lia había estado bajo su vigilancia todo este tiempo.

Esto podría ser una trampa.
Los latidos del corazón de Lia lentamente volvieron a su ritmo normal. Regresó a la casa y arrojó la nota al fuego. La brillante luz de la luna acarició su perfil. Hundida en el sillón frente al hogar, Lia contempló las llamas hasta que la leña se convirtió en cenizas.


«¿Escuchaste? ¡El hijo mayor de Mark llegó a casa!»
De hecho, estaba de camino . ¿Te gustaría venir? El niño regresó cojeando, así que quería ver si necesitaban ayuda con algo».
«Claro, me uniré a ti.»
Había pasado un mes desde que el príncipe Wade declaró el fin de la guerra y ahora los soldados finalmente regresaban a casa. Wade y Claude se habían quedado atrás para finalizar el rediseño de las fronteras en Valencia y cerraban la retaguardia en el largo tren de soldados que regresaban . Los que habían llegado primero estaban ocupados contando coloridos relatos de sus hazañas heroicas en el campo de batalla, desde el combate nocturno en el fango, donde no se podía distinguir entre amigos y enemigos, hasta la batalla épica que había causado un deslizamiento de tierra. Como dice la mayoría de los cuentos, eran altos y parciales, pero todos eran consistentes al elogiar la crueldad del duque.
‘¡Era más aterrador que el enemigo! Incluso las balas parecían evitarlo. Sentí escalofríos cuando lo vi luchar contra los georianos sin siquiera un abrir y cerrar de ojos.
Ninguna de las historias contaba mucho más que esto, como si las tropas no quisieran revivir lo que habían presenciado. Lia no entendía muy bien por qué, ya que el Claude que conocía no era más que dulce y gentil. Caminó hasta el auto y abrió la puerta, reflexionando sobre lo que había escuchado de los soldados en la tienda.
«¿Escuchaste? Kieran acaba de llegar a la capital». Rosina, que había estado conversando con el barón Tenan , le sonrió alegremente a Lia.
«¿Kieran?» Respondió Lia, sacudiendo la cabeza.
Tenan les hizo una reverencia a ambos antes de salir del auto, y Rosina inmediatamente acercó a Lia a su lado. «Lady Bale también ha regresado, junto con todos los demás nobles».
«Es todo tan repentino. ¿Por qué-»
«El tren de suministros del ejército acaba de salir de Del Casa», exclamó Rosina emocionada. «¡Van a regresar! Wade, Claude y tu padre».
«¿Mi padre ha sido rescatado?»
«Sí. Los dioses han respondido a nuestras oraciones», respondió Rosina, aplaudiendo. «Por eso se han retrasado. ¡Dios mío, debemos preparar una fiesta de bienvenida! ¿Quizás un festival? ¿No estás contento?»
Por supuesto, Lia estaba feliz de que su padre estuviera vivo y bien, de que hubieran ganado, de que esta agotadora guerra finalmente hubiera terminado.
¿Pero por qué siento mi pecho tan apretado? ¿Es porque mi corazón late demasiado rápido?
Apretó los puños y miró su reflejo en la ventana. Fue un viaje de un día desde Del Casa a Eteare.
«Vayamos a la casa. Necesito ver a Kieran. Y no te preocupes». Rosina sonrió y tomó la mano de Lia para tranquilizarla. «No te pondré en una situación difícil».


Anastasia abrió los ojos débilmente para ver el elegante papel tapiz azul de la casa de Eteare. Después de recibir la noticia del rescate de Gilliard, se dirigió directamente a la capital. Sólo cuando llegó a la casa Anastasia perdió el conocimiento al liberar toda su tensión. Sintiéndose renovada, se sentó y tocó el timbre.
Momentos después, un asistente entró corriendo en la habitación con los ojos muy abiertos. «¿Quiere un poco de agua, mi señora?»
«Sí. ¿Dónde está Kieran?» -Preguntó, quitándose los nudos del pelo.
«La princesa Rosina lo visitó, muchacho. Están en el estudio».
«¿La princesa está aquí?» El rostro de Anastasia se iluminó. Esperaba que los dos se casaran antes del verano.
Si no fuera por la guerra, Kieran ya habría sido parte de la familia imperial.
Se puso un vestido nuevo que le trajo la criada y se dirigió al estudio.
» Así que debes ponerte de mi lado, Kieran». La voz de Rosina flotó a través de la puerta abierta.
«Lo que Lia quiere es lo más importante, Alteza. Quiere encontrar a su madre biológica en Louvre, no el título de duquesa».
«¿No sería más fácil encontrar a su madre una vez que sea duquesa? Ha tenido que renunciar a tantas cosas para vivir así, Kieran. Quiero darle el poder que no sólo necesita sino que también merece».
«Debes saber que la libertad le sienta mejor a Lia».
«Sí, y no lo encontrará en el Louvre».
Anastasia se quedó helada. Estaba segura de que las voces que acababa de escuchar pertenecían a Rosina y Kieran, pero no podía entender su conversación.
¿Duquesa? ¿Lía? Eso significa… que la princesa Rosina conoce la verdadera identidad de Camellius …
Anastasia se dio vuelta y bajó las escaleras.
Hace tres años, Claude había venido a ver a Kieran justo antes de partir a la guerra. Había aguzado el oído para escuchar a escondidas, pero lo único que había logrado oír era una advertencia para mantener algo a salvo. Anastasia había asumido que Claude se refería a los diamantes de Maximilian, que los Bale mantenían a salvo.
Pero ¿y si me equivoqué? ¿Qué pasaría si le exigiera a Kieran que protegiera a Camellia?
Se sintió mareada y se estiró ciegamente para apoyarse contra la pared mientras llegaba tambaleándose al primer piso.
«¿Se encuentra bien, mi señora?» Anghar dijo mientras corría para atraparla.
«Estoy bien. ¿Dónde está Camellius?»
«Está en el salón, mi señora.»

El duque tal vez sepa lo de Camellia.
Anastasia corrió al salón para ver a Camellia en el sofá frente a la chimenea, levantándose de un salto y pareciendo desconcertada ante su repentina entrada.
Estudió a la niña y la vio por primera vez en tres años. Incluso vestida de hombre, Lia tenía las curvas de una mujer; su cabello rubio ahora caía hasta su pecho y sus ojos esmeralda brillaban como siempre: la viva imagen de Laura, que había aparecido un día en los brazos de su querido esposo.
Esta es Laura. De ahora en adelante se quedará en Corsor. Espero que lo entienda, mi señora.
Laura y Gilliard habían sido amantes mucho antes de que Anastasia se casara con él. Ambos lo habían negado, pero ella podía ver que los dos estaban perdidamente enamorados y que a Gilliard no le importaba su matrimonio. No habría sido difícil anular sus votos, pero la Casa Bale necesitaba el apoyo financiero del negocio familiar de Anastasia y su padre necesitaba la reputación de los Bale. Su unión nació de la necesidad, pero su afecto había sido verdadero.
Se había convencido de que al final ella era la vencedora, que había mantenido a Gilliard a su lado, aunque sabía que él no la amaba. Ella había mantenido la pretensión de que su matrimonio estaba bien porque confiaba en que Gilliard le devolvería su afecto algún día, pero él no lo hizo, hasta que finalmente dio a luz a Kieran, su heredero.
«¿Estás bien?» Preguntó Lia, preocupada. Se acercó a Anastasia, que estaba de pie con el rostro pálido.
Esa cara. Ese rostro asquerosamente hermoso. No quería volver a verlo nunca más, ni siquiera en mis sueños.
«Han pasado tres años, ¿no?»
«Sí. Lamento no haber podido escribir».
«Está bastante bien», respondió Anastasia, fingiendo calidez. «Escuché que estabas muy ocupado. Has defendido nuestra casa, graduándote de la Academia como el mejor de tu clase. Pido disculpas por mi negligencia».
Le hizo un gesto a un asistente para que preparara una comida, pero su corazón comenzó a hervir por la humillación y el arrepentimiento que había reprimido cuando llevó a Lia a Corsor por primera vez.
Recordó cómo se había quedado despierta, mirando los mechones dorados en el suelo la primera vez que le cortó el pelo a Camellia. Esa noche había sido la primera de innumerables noches de insomnio durante las cuales Anastasia, llena de resentimiento hacia Gilliard, sopesó el impulso del asesinato con la reputación de su apellido.
Le sonrió a Lia, que se quedó estupefacta, luego caminó por el pasillo y se dirigió al almacén. Cada paso que daba estaba empañado por la sombra de la mortificación.
» Donnan «, le dijo al guardia que estaba junto a la sala que albergaba la colección de arte del marqués. » Necesito que hagas algo por mí. Ha llegado el momento».
El anciano caballero se arrodilló sobre una rodilla y sus ojos se oscurecieron. «Como desee, mi señora.»


Lia se sorprendió por lo gentil y agradable que se mostró la marquesa con ella durante la comida. Originalmente había planeado pedir nuevamente su libertad, ya que el tiempo prometido había llegado, pero no pudo cuando Rosina decidió unirse a ellos. Sin embargo, pudo disfrutar de una bebida por primera vez desde el inicio de la guerra. Fue una simple copa de vino, pero fue suficiente para enrojecer sus mejillas.
«Entonces yo… te veré en el palacio mañana», logró decir Lia.
«Sí. Me siento tranquilo sabiendo que tu padre está a salvo».
«Y… me gustaría hablar contigo, madre. Cuando tengas tiempo».
Lady Bale hizo una pausa. «Hablemos después de que regrese tu padre. Soy consciente de que ha llegado el momento».
Era como si ella fuera una persona diferente. Sus ojos ciertamente no eran cálidos, pero tampoco había rastros de desprecio.
Rosina, de un humor inusualmente animado, llevó a Lia al palacio en lugar de a su casa. «Duerme aquí esta noche. Debes ayudarme a prepararme para la fiesta de mañana. También tengo un regalo para ti».
«No es justo. Quería descansar, alteza», murmuró Lia, arrastrando un poco las palabras.
Rosina encontró su voz naturalmente suave y dulce bastante entrañable. «Está bien, te dejaré ir a casa después de que hayas visto mi regalo. Pero tengo la sensación de que querrás quedarte».


Las puertas traseras del palacio se abrieron sin hacer ruido. Wade y Claude entraron a caballo. Finalmente estaban en casa.
Debido a que el itinerario del príncipe se mantuvo en secreto para protegerse de posibles emboscadas, protestas y disturbios, no hubo multitudes que vitorearan su regreso victorioso, ni un baile elegante con comida y bebida. Sin embargo, el mero hecho de que estuvieran llorando les quitó la carga que habían estado cargando sobre sus hombros durante tres años.
«Quédese dentro del palacio hasta que llegue el resto de las tropas, duque Ihar. Quiero decir, gran duque».
Claude se rió levemente ante la corrección de su nuevo título. «¿Supongo que la princesa Rosina celebrará una fiesta de bienvenida? Estoy cansado de solo pensarlo. Preferiría descansar unos diez días sin que me molesten».
«Entonces podrás descansar todo lo que quieras aquí en el palacio. Ya no tienes que ser el comandante, Claude. Déjate llevar un poco». Claude se rió mientras desmontaba su caballo y acariciaba su melena. No quería nada más que dormir, pero si lo hacía sin cambiarse su uniforme sucio y ensangrentado, probablemente asustaría a la criada, quien sin duda gritaría pensando que había encontrado un cadáver.
Se separó de Wade y caminó hacia las habitaciones del duque en el palacio principal. Fue el mismo lugar donde su padre exhaló su último aliento, ahora reservado sólo para la Casa Ihar.
Claude observó cómo los asistentes corrían de un lado a otro, calentando la habitación y sacando agua para un baño caliente. Se sirvió una copa y se sentó junto a la ventana. Su corazón comenzó a latir con fuerza; el solo hecho de estar en la capital le hacía sentir como si pudiera respirar su aroma.
Luego, notó que las puertas del palacio se abrían para un automóvil, que lentamente se detuvo frente a los aposentos de la princesa. Claude apretó el

taza.
La que bajó del auto no fue Rosina.
Era ella, radiante y hermosa.
Camellia se volvió para contemplar la habitación con sus cortinas color crema, delicados encajes y muebles brillantes. Esta no era la habitación de la princesa , pero tampoco era un simple dormitorio de invitados.
«¿Qué es este lugar?»
«Tu cuarto.»
«¿Mi habitacion?»
«Sí. Ordené que lo amueblaran y decoraran para ti. Puedes quedarte aquí cuando quieras. Es todo tuyo».
Lia no podía creer lo que acababa de oír. Rosina asintió con entusiasmo a un asistente, quien inmediatamente pasó junto a las dos damas hacia los tres armarios junto a la pared. Los abrió uno por uno, revelando todo, desde ropa cómoda hasta vestidos lujosos; no había ni un solo conjunto de hombre.
«Esto es demasiado», finalmente logró decir Lia. «No puedo aceptar esto, Su Alteza.»
Rosina simplemente sonrió mientras seleccionaba un vestido del mismo color que los ojos de Lia. «Entonces considéralo un regalo de cumpleaños tardío.»
«Sabes que no tengo un cumpleaños».
«Hay quienes no tienen hijos, pero nadie está sin padres. Mientras nazcas, tienes un cumpleaños. A veces no puedo creer que te graduaste como el mejor de tu clase».
«Sabes que eso no es lo que quise decir».
«Todo lo que te pido es que te des cuenta de lo mucho que me preocupo por ti». Rosina le mostró el vestido verde oscuro a Lia. «Qué hermosa te verías mañana si usaras esto».
Lia presionó el dorso de sus manos contra sus mejillas sonrojadas. No sabía si estaban rosados por el vino o por algo más.
«Me estás tomando el pelo ahora.»
«Estoy siendo honesto, cariño.»
«No haga esto, Su Alteza.» La voz de Lía tembló.
Rosina le hizo un gesto a un asistente para que guardara los vestidos y sacudió la cabeza con cariño. «Eres demasiado testaruda, querida. Me alegro de que al menos no hayas rechazado esta habitación». Luego caminó hacia la puerta y se despidió con la mano. «¡Llegará un día en que usarás todos esos vestidos!» Lia hizo una reverencia y luego se quedó en medio de la habitación hasta que el último de los asistentes se fue detrás de la princesa. Un silencio ensordecedor reemplazó a la pequeña multitud de personas que habían estado allí hace unos momentos.
Espero que esa sola copa de vino no me haga ver cosas.
Miró de nuevo la cálida habitación con una pequeña sonrisa. La forma en que el lujo de la habitación la había conmovido hasta el silencio le recordó su primera noche en Corsor.
La enorme cama en el centro de la habitación parecía acogedora, lujosa y cómoda. La ventana daba a los jardines, pero si quería ver más allá de los muros del palacio necesitaba ir más alto: al lugar donde había compartido su primer beso con él, donde él le había dicho que ya no importaba si ella estaba o no. un hombre o una bestia.
Había evitado el palacio imperial porque su mente siempre se concentraba en un pensamiento: Claude.
Pero ahora, tener su propia habitación…
Lia miró por la ventana, perdida en sus pensamientos hasta que motas blancas comenzaron a salpicar el pintoresco paisaje exterior. Pronto, el cielo y el suelo quedaron cubiertos por un manto de nieve.
«Refrescos para usted, señor.» Un asistente con el uniforme imperial rojo colocó una pequeña porción de galletas, pasteles de crema cargados de aderezos de frutas , una tetera y una botella de champán. Luego hizo una reverencia y salió de la habitación.
Caminó hacia la mesa y se quitó la chaqueta. Tocó uno de los pasteles y se lamió la crema del dedo; era rico con la cantidad justa de dulzura, tal como ella esperaba.
Cualquiera que sea la receta secreta del pastelero, él ha perfeccionado el arte.
Un sorbo de champán limpió su paladar, dejando un regusto floral.
Con el ánimo levantado, Lia se puso una bata y atravesó el arco abierto hacia el baño. Había una bañera ya llena de agua tibia, un lavabo al lado e incluso un cabezal de ducha que se activaba tirando de la cuerda. Lia no pudo evitar reírse mientras observaba las flores y las insignias que decoraban la habitación. Fue realmente diseñado para ella y sólo para ella, donde podía ser ella misma sin ser molestada . Cada vez estaba más claro por qué Rosina había dicho que aquello era un regalo.
Lia se desató el cabello con mano temblorosa y sus mechones cayeron en suaves ondas sobre su hombro y pecho. Jugueteó con los extremos enredados antes de desatar su vestido.
La sombra de los copos de nieve salpicaba su cuerpo desnudo mientras sumergía el dedo en la bañera para comprobar la temperatura. Ella entró y se hundió lentamente en el agua de color blanco lechoso. Dejó escapar un profundo suspiro mientras se relajaba. Los pétalos de flores que flotaban en la bañera exudaban una fragancia seductora.
» como usted.’
‘¿Hombres?’
‘Tú.’
La confesión de lo que parecía hace años surgió en su mente.
» también me gustas .’
Recordó su respuesta, elaborada con cada gramo de coraje de su cuerpo.
¿Qué puedo decirle cuando lo vea mañana? ¿Debería saludar como si nada?
O… ¿debería decirle que lo extrañé?
Lo consideraría una hazaña en sí misma si no huyera. Todo parecía surrealista, como si esos días, esos momentos fueran de una vida pasada y no de hace apenas tres años.
Él debe haber cambiado tanto como yo…

¿Qué pasa si ambos nos quedamos congelados al vernos?
Pero no podía negar que extrañaba su voz llamándola por su nombre, sus ojos que ardían de emoción, su tono burlón y su cálido abrazo . Ella extrañaba todo sobre él.
Lia abrazó sus rodillas y se frotó las mejillas sonrojadas. Miró hacia la ventana, donde ahora la nieve caía rápida y espesa. Esas nevadas seguramente afectarían los ferrocarriles y provocarían un retraso en el viaje de Claude.
Espero que no haya ningún accidente…
Sacudió la cabeza ante ese pensamiento, provocando una oleada de mareos, sin duda un efecto secundario del alcohol y el calor del baño.
Lia suspiró, apoyó la mejilla contra las rodillas y cerró los ojos. Sus oídos pronto se llenaron con el suave crepitar del fuego y el sereno silencio de la cámara. Sabía que se quedaría dormida si permanecía así.
Contaré hasta cien y saldré de la bañera…
Ella luchó por mantener los ojos abiertos. El mundo exterior se volvió más blanco, desdibujado por la niebla que cubría la ventana. Decidió contar hasta cien una vez más, pero cuando abrió los ojos, notó una extraña sombra reflejada en la ventana.
Lia miró la figura apoyada contra la pared junto a la chimenea del baño. Sus ojos temblaron. Parecía… no, era Claude.
«Estoy soñando…?» murmuró, salpicándose agua en la cara.
Se quedó mirando cómo el hombre que posiblemente no podía ser Claude comenzaba a desvestirse, quitándose la camisa por la cabeza. Luego su cinturón cayó al suelo, seguido por sus pantalones. Tenía la constitución del dios de la guerra que había visto en los libros. Su familiar expresión amable se mantuvo, pero era diferente en todos los demás aspectos. Su firme pecho estaba lleno de cicatrices, un testimonio del infierno por el que había pasado estos últimos tres años.
Esto tiene que ser un sueño. Claude no llegará hasta mañana.
Ella se rió entre dientes, sacudiendo la cabeza.
«Quizás sea un sueño», sonó una suave voz en su oído.
Agarró la bañera con las manos y entró con cuidado para sentarse frente a ella, lo que provocó que el agua se desbordara y salpicara los azulejos del baño.
Lia miró fijamente el rostro del hombre, paralizada. No creía estar del todo en el estado de ánimo correcto, pero aun así su visión era clara.
Su cabello estaba más largo y mojado, como si acabara de salir de la ducha, y había una profunda cicatriz en su hombro que sólo lo hacía parecer más surrealista.
«¿Qué harás si esto es un sueño?» Puso sus brazos en el borde de la bañera con una sonrisa.
Lia reaccionó instintivamente a la voz baja y estiró el brazo lentamente, como si estuviera luchando contra el flujo del tiempo. Su pequeña y suave mano encontró refugio en su rostro, donde sus dedos bailaron sobre su afilada mandíbula, nariz y labios ligeramente agrietados.
No fue un sueño, porque lo sentía real. Sin embargo, todavía no estaba segura de si esto era sólo un fantasma que el alcohol había conjurado o una fantasía engendrada por el anhelo.
Cuanto más se acercaba, más comenzaban a hincharse las venas de los brazos de Claude. Su paciencia se estaba agotando.
Lia se inclinó hacia adelante sobre sus rodillas y de repente resbaló cuando sus fuertes brazos rodearon su delgada cintura para atraparla. Su respiración se cortó
«Ya veo, no hay miedo ni vergüenza. ¿De dónde sacaste de repente todo este coraje?» Su voz era ligeramente ronca, sus ojos oscuros y peligrosos como un océano tormentoso.
Fue entonces cuando Lia se dio cuenta de que su pecho estaba expuesto y rápidamente intentó hundirse bajo el agua, pero no había forma de escapar.
«Quiero decir», continuó, «lo agradezco de todo corazón, pero estás poniendo a prueba mi paciencia».
Su cuerpo aparentemente ignoró lo que quedaba de la racionalidad que la impulsaba a alejarlo y sucumbió a sus deseos.
«Te extrañé, mi señor», dijo, abrazando suavemente su cuello.
Si esto es realmente un sueño, deseo no despertar nunca más.
Sus ojos comenzaron a llenarse de lágrimas.
Te extrañé.»
Los copos de nieve golpeaban contra la ventana mientras sus respiraciones entrecortadas se unían. Claude levantó su barbilla y la besó, consumiéndola como si hubiera encontrado un oasis en medio del desierto, desesperado y ansioso.
Sus cuerpos, pegados al otro, comenzaron a ponerse resbaladizos por el sudor a medida que su beso se hacía más profundo. Lia pensó que tal vez se trataba de un sueño lúcido, porque no había otra explicación para lo imperturbable que estaba él al ver su verdadera forma. Además, nunca hubiera imaginado que lo vería un día antes de su llegada prevista.
¿Pero pueden los sueños ser tan vívidos?
De repente, temerosa de que desapareciera, Lia agarró a Claude, quien la atrajo hacia sus muslos duros como piedras. Luego se puso de pie, sosteniéndola firmemente contra su pecho con su brazo. Salió de la bañera y se dirigió bajo el cabezal de la ducha, mientras la besaba. Lia se agitó, tratando de soltarse, pero él sólo la abrazó con más fuerza.
Tiró de la cuerda, dejando que el agua tibia cayera sobre sus cabezas. Los pétalos blancos y los aceites de hierbas de sus cuerpos desaparecieron, dejando su aroma en la carne.
«Me estás volviendo loco», murmuró, mordisqueando su cuello mientras ella intentaba recuperar el aliento.
Lia agarró su hombro lleno de cicatrices y lo miró a los ojos, que estaban rojos de puro deseo.
«Camelia.»
Con una sola llamada, la reclamó.
El cálido resplandor de la luz del sol cayó sobre los párpados cerrados de Lia. Podía sentir el aire frío de la mañana de invierno en su nariz junto con el olor limpio de la nieve.
¿Se apagó el fuego mientras dormía?
Lia se hizo un ovillo para calentarse cuando alguien la cubrió con las mantas.
¿Quién es ese en mi habitación?
Podía escuchar el susurro de las sábanas cuando su misterioso compañero se deslizaba fuera de la cama y sintió una mano que le pasaba suavemente el cabello hacia atrás.
Lia cerró los ojos con fuerza y enterró la cara en la almohada. No quería despertar… todavía no.

Temía que lo que había pasado la noche anterior no fuera más que un sueño, una invención de su mente. Pero era demasiado vívido y vergonzoso para afrontarlo ahora, sobrio y a plena luz del día.
‘Si sigues actuando así, no puedo prometerte que seré amable contigo. Mi paciencia ya está muy agotada, Camellia.
—¿Me has engañado todo este tiempo con un cuerpo como este?
La voz que había oído, ya fuera enojada o conteniendo la risa, era sin duda la de Claude.
Incluso en mis sueños, no puedo dejar de añorarlo. ¡Qué tonto desesperado soy!
Su cuerpo había estado cubierto sólo por una toalla grande mientras que él no había usado nada para cubrirse. Ella se había sentado en su regazo junto a la chimenea cuando él los cubrió con una manta. Ella se había apoyado contra su pecho firme, mirando aturdida las llamas crepitantes. Sus labios la habían explorado, desde las orejas hasta el cuello y los hombros.
Su mano grande y áspera se había deslizado hasta su pecho y ella había sentido temblar todos sus sentidos. Su vergüenza se mezclaba con miedo, excitación y cierta sed. Había consumido todo su ser.
Todo lo ocurrido anoche se sintió surrealista, desde que ella le mostró su cuerpo a Claude hasta que él la llamó Camelia. Simplemente no podría ser posible si no fuera un sueño.
Lia respiró hondo para calmarse y abrió los ojos. La luz golpeó la pared, haciendo bailar los patrones dorados del papel tapiz y calmando sus pensamientos caóticos. Fue entonces cuando olió el olor a nuez de la mantequilla. Lia se cubrió el cuerpo con las mantas y rodó hacia un lado para encontrar una canasta con pan caliente, un plato de sopa bien caliente y un plato de salchichas y huevos del tamaño de un bocado sobre la mesa.
Miró alrededor de la habitación en busca de algún rastro de lo que había ocurrido la noche anterior, pero estaba sola.
Lia decidió que necesitaba una ducha, se puso una bata y entró al baño.
¿Cómo llegué a la cama de todos modos? Recuerdo estar sentado frente a la chimenea…
Rápidamente frunció el ceño cuando sus pies aterrizaron en las baldosas oscuras del piso del baño, donde había pétalos esparcidos por todas partes. El aire estaba impregnado de un aroma seductor, lo que desencadenó el sueño demasiado vívido.
«¿Soy un bárbaro?» Lia se tiró del pelo y se paseó.
¿Cómo podría soñar con actos tan indecentes?
«He preparado su atuendo para el baile de esta noche, según las órdenes de Su Alteza. Su Alteza Imperial pronto encabezará el desfile militar por la capital». Tenan sonrió mientras se giraba para mirarlo.
«Junto con Lord Claude, por supuesto.»


La capital estaba alborotada.
Las familias reunidas con sus padres, hijos y hermanos se abrazaron entre lágrimas en la estación de tren. Los soldados marcharon detrás de la guardia imperial por las calles de la capital. Eteare retumbaba con los pasos del ejército y los cascos de los caballos, y las banderas ondeaban orgullosamente en el aire.
Lia se paró junto a Rosina a las puertas del palacio para darles la bienvenida. Estudió los rostros de Kieran, Lady Bale y los aristócratas de alto rango que la seguían. Parecían tan esperanzados y emocionados como todos los demás ciudadanos a pesar del clima frío.
Pronto el desfile se acercó al palacio, marcado por el clamor creciente y el grito de guerra del ejército fuera de las murallas. Las puertas de hierro finalmente se abrieron con un chirrido al ver la bandera militar de Cayen, ondeando ferozmente en el aire. Incluso los aristócratas aplaudieron cuando vieron al Príncipe Heredero y al Gran Duque liderando el frente montados en sus sementales.
Rosina no pudo evitar reírse de la barba de Wade, pero sus ojos brillaban con afecto. Lia, por otro lado, apenas pudo esbozar una sonrisa.
Fue el. Se parece exactamente al Claude de mi sueño de anoche.
Ella no podía respirar. Detuvo su caballo y se apeó, luciendo como una personificación del frío y fresco viento invernal con su capa negra sobre sus hombros ondeando majestuosamente.
Claude miró a Lia a los ojos y sonrió levemente. Ella evitó su mirada y se concentró en una vista mucho más aterradora: las marcas rojas y oscuras en su largo cuello, asomando por detrás de su cuello. Lia se sintió débil y los susurros y jadeos de las damas detrás de ella sólo exacerbaron el asunto.
Oh, no. Seguramente no…
El resto de los soldados también desmontaron y se pararon frente al emperador en formación. Sin duda era un espectáculo digno de contemplar: los jardines imperiales, llenos de nieve y soldados victoriosos.
El emperador se acercó al príncipe heredero y lo abrazó. Los soldados saludaron mientras la multitud prorrumpía en fuertes vítores y aplausos.
Lia se quedó congelada mirando a Claude cuando el marqués pasó cojeando junto a ella y fue a los brazos de su esposa e hijo. Los tres se abrazaron, derramando lágrimas de alivio por su regreso.
Lia nunca se había sentido tan sola. Se sentía como si estuviera flotando como un tronco solitario en un océano de felicidad, alegría y anhelo. Había estado apretando los puños con tanta fuerza que empezaban a sudar.
Estaba a punto de darse la vuelta cuando una gran sombra se cernió sobre ella.
«¿Adónde vas?» Su corazón se le cayó al estómago ante la voz de Claude. Ella lo miró con calma, tratando de ocultar sus emociones. Intentó hacer una reverencia cuando él la abrazó. «¿Bien?»
Lía no podía respirar. Esperó como si no le importaran las personas que los miraban boquiabiertas.
«Me alegro… que haya regresado sano y salvo, mi señor.» Su voz temblorosa sacudió su corazón, que latía aún más rápido contra su pecho. Sus ojos se enrojecieron como si fuera a derramar lágrimas en cualquier momento. Los cepilló casualmente antes de esconderlos bajo su capa. Se inclinó para presionar sus labios dulcemente contra los de ella. Duró menos de un segundo pero pareció una eternidad.
«Finalmente.» La mano de Claude acarició brevemente su cálida mejilla. Su mirada nunca abandonó la de ella mientras sus ojos bailaban con una suave sonrisa.
«¡Que empiece el baile!» anunció el emperador.


Rosina se había estado preparando para el baile desde primera hora de la mañana, colocando cómodos sofás y cojines por todo el salón y asegurándose de que las mesas de bebidas y comida estuvieran dispuestas con buen gusto.
Tanto los nobles como los soldados se relajaron y disfrutaron de las festividades. Las damas, vestidas para impresionar, lanzaban miradas coquetas hacia los uniformados, esperando que les pidieran un baile.
Lia tomó un sorbo de una copa de champán mientras contemplaba la centelleante lámpara de araña. Las sombras se hacían más claras cuanto más se alejaban de la luz y más intensas a medida que se acercaban, al igual que las festividades en la habitación.
«Lius, vamos a ver a padre». Kieran tiró de su brazo, abriéndose camino entre la multitud hacia el marqués.
«Ven a darle un abrazo a tu padre, Lius», dijo Gillard, sentándose en uno de los sofás.
«Hola, padre. Me alegro que estés bien».
«No deberías esforzarte demasiado», se preocupó Lady Bale, viéndolo abrazar cálidamente a Lia. «Debemos llevarte a casa para que puedas descansar».
«No puedo atreverme a rechazar a Su Majestad».
«Entonces ve y siéntate cerca de él. Recibe el cáliz para que podamos irnos».
Lia se apartó del camino mientras Lady Bale ayudaba al marqués a levantarse. Se sintió mortificada y enojada cuando le arrancaron a su padre.
Gilliard le dio unas palmaditas en la cabeza, con expresión melancólica, antes de apoyarse en su esposa para caminar.
«Ya sabes cómo se preocupa mamá, Lius».
«Por supuesto», asintió Lia, ajustándose el cuello. «Gracias, Kieran.» Se alejó de su hermano, extrañamente agotada. La música pronto cambió a un vals, que parecía ser una señal para que los hombres se levantaran colectivamente de sus asientos e invitaran a bailar a las damas. Las mujeres se rieron y tomaron sus manos tímidamente.
Lia los observó y sus ojos se movieron instintivamente hacia Claude. Estaba parado junto a una ventana con Wade, rodeado de nobles que querían hablar de negocios, política y todo lo demás. Tomó un sorbo de vino y les respondió a todos con una sonrisa cordial cuando de repente giró la cabeza para mirarla a los ojos.
Salió a la terraza con otra copa de champán mientras el vals llegaba a su clímax.
No había nadie más en la terraza, tal vez a causa del frío cortante. Vio que su aliento formaba bocanadas blancas y sintió que sus dedos se congelaban alrededor del vaso.
Quizás debería haberme quedado dentro…
A través de la ventana, el salón de baile parecía una imagen cálida y en movimiento.
«¿ Te gustaría bailar?»
Sorprendida, se dio vuelta y vio a Claude saliendo por la puerta del lado izquierdo.
«¿No ve a las damas adentro esperando que usted se acerque a ellas, mi señor?»
Lanzó una mirada superficial al pasillo y sacudió la cabeza, claramente molesto. «Sólo bailo con quien quiero.» Ella asintió ante su respuesta, recordando cómo había rechazado a Marilyn hacía tantos años.
«¿Quizás sea porque no sabes bailar?» Lia preguntó en broma.
«No te lo preguntaría si no pudiera.» Estaba tan orgulloso como siempre, acercándose a ella. Él la miró con una suave sonrisa.
Ella se apartó, su corazón latía frenéticamente por el sueño lascivo. Él dio un paso atrás y se inclinó ante ella con una floritura. Parecía que realmente sólo tenía la intención de invitarla a bailar. Miró nerviosamente hacia el salón de baile, temiendo que alguien pudiera verlos, cuando Claude tomó la copa de champán y la reemplazó con su mano. Ella jadeó cuando él la atrajo hacia su pecho. La canción cambió a una melodía más lenta e íntima.
«En algún momento necesitas mover los pies», dijo, con pasos tan fluidos como la melodía del piano.
Ella hizo todo lo posible por seguir su ejemplo, moviéndose con torpeza.
«¿Nunca has aprendido a bailar?» preguntó
«Nunca lo he necesitado».
«Antes de finalizar las negociaciones para la frontera, Ian Sergio me dijo que nos daría los derechos para extraer diamantes en la región a cambio de usted».
Lia se echó a reír, sorprendida al escuchar el nombre que había olvidado después de todos estos años. La oferta era característica de Ian, aunque no es que la pusiera menos nerviosa.
«Estoy seguro de que fue en broma.»
» No lo fue. Todo se debe a que eres demasiado hermoso incluso como hombre, Camellius».
«Seguramente no. Con el debido respeto, esos son motivos para presentar cargos de acoso, mi señor.»
Claude entrecerró ligeramente los ojos ante su respuesta, pero pronto se oscurecieron a un azul profundo. «De ahora en adelante muchas cosas van a cambiar».
Sus pies bailaron sobre la nieve que cubría la terraza en hermosa armonía con el piano dentro del salón de baile. La luna brillaba intensamente cuando las nubes cedieron. La nieve empezó a caer con más fuerza, cubriendo los hombros de Claude en una fina capa. Lia le tomó la mano con fuerza y apoyó la frente en su amplio pecho. Su mano se estiró para limpiar la nieve derretida de su oreja, luego bajó hasta su barbilla para levantar sus ojos hacia los de él.
Se habían estado mirando, pero era la primera vez que sentían que realmente se estaban viendo. Quizás fue una confesión silenciosa de cuánto habían extrañado la presencia del otro.
Claude la miró durante un largo rato antes de inclinarse tan cerca que sus respiraciones se mezclaron.
«Ven conmigo a Del Casa».
Del Casa.
Le vino a la mente la ciudad del norte que Lia vio cuando bajó del tren.
«Del Casa es una mezcla de Eteare y Corsor. Los barrios marginales y el centro de la ciudad están uno al lado del otro. Hay escuelas y bosques que te encantarían».
«Mi señor.» Lia colocó una mano con cuidado sobre el pecho de Claude. Su oferta no fue nada sorprendente, pero era una que ella no podía aceptar debido a sus circunstancias actuales.

Él debió haber sabido la razón detrás de su reacción, porque la acercó a él y presionó sus frentes juntas, con expresión severa. «Creo que ya he seguido tus juegos durante bastante tiempo. ¿Qué más hay?»
«No puedo tomar estas decisiones por mi cuenta. Sin mencionar…» Lia se calló, el resto de la frase se desmoronó como arena en su boca.
«¿Por no mencionar?»
» Todavía tengo asuntos que atender.»
«Entonces no es un no.» Su voz baja estaba teñida de deleite. Él no cruzó la línea al presionarla para que diera una respuesta, sino que simplemente la miró con cierta convicción, como si ya supiera su respuesta.
Todavía necesitaba decirle que era una mujer. Sin embargo, no podía negar que tenía miedo. Antes, Lia no había pensado en lo devastadora que podría ser su decepción para ella… ¿y si realmente le gustaban los hombres? ¿Y si su afecto fuera por Camelius, no por Camellia?
Era un enigma sin fin.
«Correcto», exhaló ella, sintiendo que sus piernas se volvían gelatinas cuando su cálida mano acariciaba un costado de su cara. Ella lo miró cuando sus labios se deslizaron contra los de ella. Lia tropezó hacia atrás y su beso se desmoronó momentáneamente. Un copo de nieve cayó sobre sus labios húmedos, haciéndola estremecer por el frío. Su espalda golpeó la barandilla y Claude estaba allí de nuevo al segundo siguiente, con su lengua caliente contra sus labios. Sus manos, espontáneamente, encontraron su camino hasta su cintura. La música y todos los sonidos parecieron desvanecerse por un momento; luego la puerta de la terraza se abrió de golpe.
«¡Esos salvajes gaiorianos ya no se atreverán a desafiar a Cayen!» alguien dijo en voz alta con una risa.
«Su Majestad planea construir una Academia en el Norte y enviar mano de obra a las minas de diamantes. Ahora que Lord Ihar es el Gran Duque, me imagino que Lord Belham está absolutamente verde de envidia».
«Es su culpa por atreverse a desafiar al Gran Duque con un título insignificante. Con los eruditos gaiorianos acudiendo en masa al Norte, el sueño de Su Majestad finalmente se hará realidad».
El grupo de hombres charlaba y reía, encendiendo cigarrillos en la terraza. Lia empujó a Claude, sorprendida por su apariencia. Él la miró disgustado. Al abrir la boca, uno de los hombres lo reconoció.
«¡Gran Duque!»
El rostro de Lia perdió el color mientras retrocedía frenéticamente. Sus ojos nunca la abandonaron, pero su rostro ahora estaba nublado por la ira. Parecía estar maldiciendo en voz baja. Lia se agarró a la barandilla congelada e hizo una reverencia, corriendo en la dirección opuesta lo más rápido posible.
Su rostro ahora estaba en llamas. Se llevó el dorso de la mano a los labios; su beso sabía a nieve, más suave que sorbete y más dulce que helado.
Corrió a través de las puertas, haciendo que todos los ojos de la habitación se centraran en ella. El caballero más cercano a ella bromeó sobre su cara roja, pero sus palabras fueron amortiguadas por los latidos del corazón que golpeaban en sus oídos. Ella asintió con la cabeza a Lady Bale y salió del salón de baile.
¿Me he vuelto loco? ¿Por qué pensé que estaba bien besarlo en un lugar lleno de gente?
Cuanto más pensaba en ello, más convencida estaba de que había perdido la cabeza. Lia se movió más rápido, salió del edificio y cruzó los jardines cuando escuchó pasos distintivos siguiéndola.
«¿Por qué me estás siguiendo?» Lia le gritó a Claude, que estaba acercándose a ella.
«¿Por qué estás huyendo?»
«No voy a huir, voy a regresar a mi habitación. Necesito descansar. No me siento bien».
«Siento lo mismo», respondió Claude. «No te estoy siguiendo, voy a ir a descansar. Estuve dando vueltas y vueltas toda la noche, ¿ves?
Bueno no. Sería más exacto decir que no pude pegar ojo.»
«Entonces, ¿por qué no te diriges al ala principal?»
«Resulta que mi dormitorio también está así».
Sus dos pares de huellas formaron un pequeño camino en el suelo cubierto de nieve, que rápidamente fue cubierto por la nieve caída de los arbustos sacudidos por el viento. Lia fijó sus ojos en el suelo, caminando lo más rápido que podía, tratando de ignorar las miradas curiosas de quienes estaban parados afuera del salón de baile. Nunca antes había sentido que los aposentos de la princesa estuvieran tan lejos, pero esta noche se sentían a leguas de distancia. La nieve empezó a caer con más fuerza desde el cielo gris.
Claude había seguido su paso hasta que entraron en las habitaciones de Rosina. De repente aceleró cuando ella llegó al pie de las escaleras. Un juramento en voz baja fue la única advertencia que recibió antes de que su mano se agarrara a su brazo.
Su mente corrió para ponerse al día con los eventos que se desarrollaron en ese momento. Claude la empujó contra una fría columna con un suspiro ronco y presionó sus labios contra los de ella. Ella levantó las manos para alejarlo, pero él entrelazó sus dedos con los de ella y los empujó hacia abajo. Él inclinó la cabeza, profundizando su beso. Su cabello negro azabache le hizo cosquillas en la mejilla. Él se tragó sus suspiros y jadeos, lamiendo su pequeña boca. La besó como si quisiera devorarla.
Ella tuvo que ceder. No podía ser un hombre delante de él; no, no quería serlo. Le dolía el corazón como si miles de agujas lo clavaran implacablemente. Lia abrió los ojos llenos de lágrimas. Claude le soltó las manos y le acarició la cara.
«Lo siento, pero ya terminé con este juego del escondite contigo, Camellia», dijo con voz ronca, con los labios lo suficientemente cerca como para que ella pudiera sentir cada palabra en los suyos.
Ella lo miró con ojos desenfocados. «¿Qué acabas de-»
«Mi Camelia», susurró, su mano moviéndose suavemente por su mejilla y debajo de sus ojos. Sus labios aterrizaron en los de ella nuevamente.
Lia sintió como si el mundo entero estuviera cayendo en una espiral de oscuridad. No fue un sueño. Quizás todo lo que había creído que era un sueño era, en realidad, realidad. Se congeló y sólo salió del shock cuando su cuerpo fue levantado del suelo.
«¡Mi señor!» Ella se agitó, pero Claude se echó la mitad de encima del hombro y subió la escalera principal. Sus pasos eran seguros mientras se dirigían al dormitorio de Camellia.
Los dormitorios estaban iluminados únicamente por las llamas de la chimenea, a diferencia del salón de baile brillantemente iluminado. La leña ardía hasta adquirir un color blanco grisáceo bajo las llamas danzantes, que expulsaban cenizas. Pequeñas chispas se dispararon en el aire antes de desaparecer.
Lia le dio un puñetazo en el hombro incluso cuando estaba abrumada por un deja vu. Prácticamente la arrojó sobre la suave cama, desabotonándose el uniforme. Sus ojos vagaron sobre ella con avidez mientras se quitaba la chaqueta, las marcas rojas en su cuello ahora se mostraban abiertamente.

«¿Vas a fingir que fue un sueño?» Dijo Claude, metiéndose en la cama detrás de ella. «¿Después de que me volviste loco toda la noche?» Lia siguió retrocediendo, intentando evaluar la situación.
Me llamó Camelia. No es posible que lo haya escuchado mal.
«Entonces ayer…»
«Dime, ¿fue realmente coraje tonto o desvergüenza? ¿Pensaste que soy una estatua por actuar tan audaz? Todavía no he escuchado una respuesta». La respiración de Lia se entrecortó. Ella se agarró a las sábanas debajo de ella para sostenerse, pero él extendió la mano y se llevó la mano de ella a los labios, depositando un beso en el dorso. Lia se mordió el labio, incapaz de pensar con claridad.
«¿Cuánto tiempo hace que conoce?»
«Buena pregunta. Me pregunto cuánto tiempo», se rió entre dientes, desnudándola suavemente. Su chaqueta, su pajarita color crema y su camisa cayeron ante sus hábiles dedos. Sus gestos eran tan fluidos como su baile, hechizantes y seductores. Ella se quedó boquiabierta mientras él le desabrochaba la camisa y se la deslizaba por los hombros para dejar al descubierto su ropa interior. Claude estudió la lámpara con ojos oscurecidos. Definitivamente cubría sus curvas femeninas, pero estaba tan apretado que se preguntó cómo podía respirar.
Ésa era entonces la razón.
La piel de Lia era tan sensible que incluso la fuerza más pequeña dejaría marcas rojas. Su cuerpo estaba profundamente marcado con líneas parecidas a cicatrices. Lo habían molestado toda la noche anterior mientras intentaba descubrir qué los había causado exactamente.
Claude pasó su mano lentamente por su piel pálida, desde su delgado cuello hasta sus hombros, a lo largo de las líneas de su ropa interior hasta llegar al apretado nudo que la mantenía unida. Cuando él tiró de él, Lia jadeó y finalmente se alejó de él, cruzando los brazos sobre su cuerpo.
«¿P-Por qué no dijiste nada hasta ahora?» Su voz era húmeda y pesada por el resentimiento.
«Porque no era necesario», respondió con calma, mirándola.
«¿Disfrutaste burlándote de mí?» Las lágrimas rodaron por sus mejillas, sus ojos muy abiertos y temblando de ira.
«Tú fuiste quien jugó conmigo», murmuró Claude, mirando sus hermosos ojos brillando con lágrimas.
«¡Yo no hice tal cosa!»
«Yo tampoco. Siempre fui genuino en mis intenciones hacia ti. ¿No te dije que me gustas? ¿Que no importaba si eras un hombre o un animal?» Le dio un beso en los ojos y secó las lágrimas que aún fluían. «Ahora necesito ver tu verdadero yo». Pasando un brazo alrededor de su delgada cintura, Claude la atrajo hacia él, haciendo que la cama se hundiera con su peso combinado. Tiró del lazo del cabello de Camellia, dejando que su cabello se extendiera sobre la almohada. Sin dudarlo, enterró sus labios en su cuello mientras desataba el nudo de su ropa interior. El fino cuero se desprendió de su cuerpo. Lia se retorció con un grito ahogado, tratando de esconderse. La agarró por ambas muñecas y la inmovilizó contra la cama.
«Tienes que asumir la responsabilidad de robarme mi primer beso, Camellia», susurró.


Kieran ayudó a Gilliard borracho a subir al coche. Anastasia recibió a su marido en brazos. «¿Qué pasa con Camelio?»
«Tengo gente buscándolo. Probablemente se fue a casa temprano. Se agota fácilmente con funciones como esta».
Anastasia asintió. «Supongo que sí. Asegúrate de que no actúe fuera de lugar. Dejó la pelota sin permiso. ¿Sabes lo grosero que es eso?»
«Está bien, madre».
«Kieran.» Ella hizo una mueca. «Cuando se revele la verdadera identidad de Lius, la reputación de nuestra familia será peor que la suciedad. Debes asegurarte de mantener la boca cerrada hasta la ceremonia de tu boda. ¿Entiendes?»
Kieran asintió, suspirando profundamente. Le hizo un gesto al conductor para que arrancara el coche y regresó al salón de baile, ahora lleno de soldados borrachos . Cuando el baile finalmente terminó, todos menos unos pocos regresaron a casa, pero Camellia no apareció por ningún lado.
Cuando recibió el informe de que ella no había regresado a casa, Kieran salió del salón de baile y se dirigió hacia las habitaciones de la princesa. El rostro abatido de Lia no abandonaba su mente, intensificando su preocupación por su hermana.
Vio a Claude frente a las habitaciones de Rosina, encendiendo un cigarrillo. La brisa atravesó su cabello negro y empujó el humo hacia arriba. Claude parecía parte de la oscuridad misma, con el uniforme descuidado y todo.
Parecía estar pensando profundamente cuando volvió la mirada, como si sintiera a Kieran. Los penetrantes ojos azules evocaban una sensación de miedo.
pleno asombro.
«Mi señor.» Por lo general, Claude se habría reído entre dientes del uso de formalidades por parte de Kieran. Sin embargo, hoy fue diferente. Su aura era como la de una bestia peligrosa, no muy diferente a cuando comandaba los campos de batalla. «¿Has visto a Lius?»
«¿Lius?»
«Sí. Se fue durante el baile, pero no ha regresado a casa. Lo he estado buscando».
Los ojos de Claude estaban tranquilos, pero diferentes. Nunca antes había mirado a Kieran con tanta frialdad. Sus labios se curvaron en una sonrisa gélida. Un momento después, su puño chocó con la cara de Kieran. Kieran tropezó hacia atrás y vio estrellas.
«¡Claude!» gritó enojado, limpiándose la sangre de los labios. En lugar de responderle, Claude agarró su camisa y lo arrojó contra un árbol. Kieran frunció el ceño ante el dolor y un gemido escapó de sus labios.
«¿Has visto el cuerpo de Camellia?» Exigió Claude, empujándolo con más fuerza.
«¿Qué? De qué estás hablando?»
«Le pregunto, Lord Kieran, si ha visto los moretones en su cuerpo».
Kieran sacudió la cabeza y agarró la muñeca de Claude. «Gran Duque», suplicó, su aliento se le escapaba en bocanadas blancas.
«Ella ya no tiene que vivir como tu imitación. Así que dile a Lady Bale que Camellia se fue a Del Casa con el Gran Duque y vivirá feliz .
Yo siempre después.»
Claude soltó el cuello de Kieran y regresó a los aposentos de la princesa, dejándolo aturdido.
«¡¿Qué está pasando, Claude?!» Kieran le gritó, pero el guardia en la puerta le bloqueó el paso con una lanza en dirección al Gran Duque.

gesto.
«No dejes entrar ni una hormiga.» Los ojos de los guardias se pusieron serios ante su orden. Kieran lo vio entrar al edificio y se llevó una mano al labio desgarrado.
Claude no se volvió para mirar a Kieran, quien seguía gritando su nombre. A cada paso que daba, una inquietante ola de furia amenazaba con consumirlo. Los moretones tallados en el suave cuerpo de Lia sugerían daños de años.
Camellia tuvo que ponerse su propia prisión de cuero para ocultar su feminidad; no, ciertamente fue obra de la marquesa. O quizás una jugada inteligente diseñada por el propio marqués.
Se había sentido abrumado por la emoción al ver a Camellia aceptar este dolor con tanta naturalidad, un hábito que le habían inculcado. Tuvo que salir de la habitación, incapaz de avanzar más en este estado. Pero en el momento en que se fue, la había deseado nuevamente. La anhelaba cuando ella estaba frente a él. La añoraba cuando ella no estaba con él. La deseaba cuando y donde fuera.
Debo haber perdido la cabeza.
Claude se paró frente a la puerta de su dormitorio, reprimiendo una infinidad de emociones. A este paso, sentía que podía matar a todas las personas que se habían mantenido al margen y dejado que esto le sucediera a Camellia. Si ella lo deseaba, él lo haría realidad.
Sacudió la cabeza, riéndose de lo desesperado que se había vuelto. Abrió la puerta y encontró que la habitación seguía igual, salvo por un factor:
Camelia no estaba allí. Con los ojos cada vez más fríos, Claude se dirigió al centro de la habitación cuando sus oídos captaron el sonido del agua golpeando las baldosas de mármol. Sólo entonces se dio cuenta de la ropa esparcida por la habitación. Tomando una bata de baño de un armario, entró al baño y vio a Lia debajo del cabezal de la ducha.
Chasqueó la lengua y la ansiedad le subió por la columna. Camellia estaba sentada en cuclillas en el suelo, frotándose los moretones de su cuerpo con jabón hasta que su piel se puso de un rojo llameante. Enterró la cabeza entre las rodillas y sus hombros empezaron a temblar. Su espalda delgada y pálida estaba cubierta de piel de gallina. Ella sollozó, secándose los ojos antes de levantarse con una expresión resuelta y abrir el agua con más fuerza.
La compostura de Claude comenzó a quebrarse, su corazón cayó a sus pies al verla intentar borrar sus moretones. Dejando caer su bata de baño al suelo, se dirigió hacia ella. El escalofrío de los arroyos helados que caían sobre su cuerpo se deslizó sobre él, alimentando una furia inefable que cortó su corazón en pedazos.
Él la agarró del brazo y la volvió hacia él. Ella jadeó y perdió el agarre del jabón. Sus ojos vacíos lo devoraron.
«No pensé que fueras tan estúpido», dijo Claude, más para sí mismo que para ella. «¿Qué estás haciendo?» Él la abrazó, dejando que el agua fría lo golpeara. Sus ojos se llenaron de lágrimas nuevamente mientras temblaba por el frío y la emoción. Rodaban por sus mejillas cada vez que parpadeaba.
«Es horrible», se atragantó, presionando sus ojos contra su pecho.
«¿Qué es?»
«Todo sobre mí. Ni un hombre ni una mujer… Sólo yo. Soy horrible».
¿Entonces querías borrar tus moretones así?
Si hubiera sabido que ella se arrojaría bajo agua helada hasta sucumbir a la congelación, no la habría dejado sola en primer lugar. Él apretó su brazo alrededor de ella. «¿De qué demonios estás hablando?»
» Sé que por eso también te fuiste. Porque soy horrible».
«¿Qué?» Claude la interrumpió furioso. «Cállate, Camelia.» La levantó en sus brazos y caminó hacia el dormitorio.
«¡Mi señor! Todavía tengo jabón-» Protestó, agitándose.
«Pensé que te había dicho que te callaras.»
Lia se hizo un ovillo tanto como pudo, sin duda avergonzada de mostrarle su cuerpo desnudo. Claude trató de mantener a raya su vergüenza desconocida mientras se sentaba frente a la chimenea. El calor los envolvió inmediatamente, descongelando sus cuerpos.
«¿Estás loco? ¿Por qué te pararías así bajo agua fría?»
«¡No hacía frío!»
«No eres horrible. En absoluto», murmuró, dejándola en silencio. Ella frunció el ceño en un intento de no llorar. Claude pensó que era una de las cosas más hermosas que jamás había visto.
«Entonces, ¿por qué saliste enojado?»
«¿Me enojé?»
«Lo hiciste.» Ella asintió. «Entonces te fuiste sin decir una palabra.»
Él suspiró. «¿Pensaste que estaba enojado contigo? ¿ Realmente no sabes por qué me fui?»
«No lo sé», respondió ella. «Como dijo el propio Gran Duque, soy estúpido y tonto, ¡así que no lo sé a menos que me lo digas directamente!»
Maldita sea.
Claude le acarició la mejilla, inclinándose para morderse la nariz con tanta fuerza que le dolía. Camellia se encogió de hombros inmediatamente, sorprendida por su acción. Movió sus labios hacia los de ella, luego hacia su mandíbula y luego hacia su cuello. Le lamió la clavícula mientras las gotas de las puntas de su cabello caían sobre su piel blanca como la leche. El agua se deslizó hacia abajo, siguiendo las líneas y curvas magulladas del cuerpo de Lia.
Claude la vio curvarse hacia adentro, luego movió sus labios para seguir las huellas que dejaron las gotas. Su lengua reemplazó el frío con calor, lamiéndola hasta dejarla limpia como un animal. Los dedos de Lia encontraron su camino hacia su cabello mojado, su cuerpo se retorció cuando su camisa empapada rozó su piel.
La recostó en el sofá y le dobló una rodilla. «Camellia, tienes tendencia a subestimarme», susurró lánguidamente, quitándose la camisa y desabotonándose los pantalones en un solo movimiento.
Lia buscó ciegamente algo para cubrirse, repentinamente avergonzada. Sin embargo, después de desnudarse, Claude agarró una manta y la sentó en su regazo.
«No estaba enojado. Estaba preocupado por ti», dijo, envolviendo la manta sobre sus hombros.
Ella bajó la cabeza y murmuró la palabra desconocida una y otra vez en su boca. «Entonces, por favor, no lo expreses de esa manera. Eres… aterrador».
«¿Estoy asustado?» Le levantó la cabeza para mirarla a los ojos. Intentó en vano evitar sus ojos, pero su mano era demasiado fuerte. Incapaz de escapar, ella lo miró a los ojos azul océano y asintió. Él se rió entre dientes, sacudiendo la cabeza. Sus ojos se iluminaron con lo que pareció afecto por un segundo. «Si actuara más aterrador, ¿renunciarías a huir?»

«Yo nunca.. »
«Siempre corres. A callejones oscuros, detrás del nombre Camellius, y… a sueños». Su voz era peligrosamente baja y ronca por el deseo. Lia se mordió el labio y presionó con el pulgar las comisuras de sus labios. Si todo lo que había pensado que era un sueño era realidad, significaba que habían compartido un beso aquí la noche anterior. Se probaron profunda y sensualmente antes de confesar que se extrañaban.
Significaba que anoche transcurrió sin rastro de mentiras. Ella no le había ocultado nada
El regalo de Rosina fue verdaderamente mágico, admitió para sus adentros.
Lia abrazó su cuello y sus emociones resurgieron nuevamente. «Entonces no me asustes», dijo, presionando sus ojos contra sus firmes hombros. No quería llorar, pero no pudo evitarlo. Curiosamente, no se debió a la vergüenza de su desnudez o la vergüenza de revelar su último secreto.
«Está bien», estuvo de acuerdo Claude, su mano subiendo por su espalda para rodear su cuello. Ella dejó que él inclinara su cabeza hacia atrás, sintiendo sus dientes contra su oreja. Mordió un poco antes de morderle el lóbulo de la oreja y trazarlo con la lengua. «Pero si me vuelves loco, tendré que hacer una excepción».
» Eso no es justo.»
«Lo sé», respondió, con la risa en su voz.
Creo que me estoy volviendo loco.
Lia se estremeció ante la sensación de calor y cosquillas que recorrió su cuerpo y se acurrucó. No podía ver su rostro, pero sabía que le estaba sonriendo.
«¿Sabes qué pensamiento me ha mantenido activo durante tres años?»
Ella sacudió su cabeza. No podía pensar, especialmente con sus labios presionando continuamente los de ella en besos ligeros y profundos alternados.
Su mano la tocó de una manera que ella nunca había imaginado. Lía no podía respirar. La mano de Claude descendió hasta sus curvas redondas, trazándolas ligeramente.
«Tu cara cuando susurraste que te gustaba. Me destrozaste, Camellia».
Incluso su voz estimuló todos sus nervios. Ella intentó alejarlo, sin éxito. Él sonrió contra su hombro mientras dejaba una marca. Él se dispuso a besarla, pero Lia le bloqueó los labios con la mano. Él levantó una ceja, lamió la palma de su mano y levantó los ojos hacia los de ella.
«Entonces, no planeo perdonarte fácilmente.»
Sus pulmones se esforzaron por respirar mientras todo su cuerpo se volvía demasiado sensible a su toque. Él besó sus orejas y mejillas, acercándola a él cuando de repente se puso de pie. Ella chilló de sorpresa, pero él se lo tragó entero en un beso desesperado.
Cayeron juntos en la cama, con la respiración cada vez más entrecortada mientras se comían el uno al otro con avidez. Sus besos eran como una droga, porque hacían que Lia perdiera todo sentido de la realidad. Levantó su cuerpo, separando sus piernas. Mordiendo la parte posterior de su tobillo, sus labios se movieron para reclamar sus pantorrillas y el interior de su muslo con suaves besos. La espalda de Lia se levantó de la cama mientras jadeaba por aire.
Los toques sensuales eran lo suficientemente extraños como para provocar una sensación de miedo en ella, pero su cuerpo lentamente sucumbió a su toque con respiraciones calientes.
«Puede que sea doloroso. Puede que sea placentero. Pero esta noche… te convertirás en mi clemátide».
Su mano se movió lentamente entre sus muslos. Cada vello de su cuerpo se erizó y los dedos de sus pies se curvaron por reflejo. Intentó alejarlo de nuevo, pero fracasó una vez más.
Un calor comenzó a palpitar dentro de su bajo vientre, seguido pronto por humedad. Los labios de Lia se abrieron mientras miraba al techo, con los ojos desenfocados.
«Camelia.»
Ella dejó escapar un gemido impotente cuando él se inclinó sobre ella, trazando sus labios secos. Sus bocas, pechos, cinturas y piernas estaban pegadas entre sí mientras se convertían en uno. Claude se enterró dentro de ella, dejando escapar un suspiro de satisfacción. Bajó los labios hasta su cuello y con ello sintió un dolor agudo, como si su cuerpo estuviera siendo partido por la mitad. La visión de Lia se volvió negra. El dolor se disparó hasta la nuca.
Claude comenzó a moverse como si la estuviera adorando, como si ella fuera la única verdad en este universo caótico. Ella se retorció debajo de él, pero él la inmovilizó con un beso feroz. Sus lenguas luchaban por el dominio, decididas a devorarse unas a otras. Ahora eran realmente uno. Todas sus preocupaciones, ansiedades y realidades sombrías se desvanecieron en blanco.
El éxtasis que sentía en ella hacía que todos los demás placeres de su vida palidecieran en comparación. Se grabó en su alma, una sensación mucho más abrumadora que la de quitarle la vida al enemigo con un golpe de su espada. Claude acarició las comisuras de sus ojos temblorosos, empujando la cama con los dedos de los pies. Atrajo el cuerpo de Lia entre sus brazos, penetrando obsesivamente cada vez más profundamente en ella mientras ella intentaba escapar del placer lleno de dolor que destrozaba su cuerpo.
Con lágrimas corriendo por su rostro, Lia le mordió el brazo. Sus ojos se agudizaron ante el dolor y presionó su cuerpo contra la cama.
«Ni siquiera hemos empezado todavía».

 

 

Capitulo AnteriorIndice Siguiente Capitulo

error: Content is protected !!