El Banquete (5)
“Debería usar un vestido que me envió mi Emperatriz. Estoy agradecida por el hermoso vestido como regalo».
«¿Su Majestad, la Emperatriz?»
«¿No es esto un regalo de Su Majestad?»
«No entiendo», dijo Arya, sonriendo a las aristócratas que estaban inclinando la cabeza.
«Negro. ¿No es un buen color para la Princesa Sienna?» Ella susurró al oído de Sienna, “Para ti que vestías la camisa de alguien sin esposo la primera noche. Me pregunto de quién son las huellas de ese vestido blanco «.
‘¡Oh Dios mío!’
Sienna estaba tan distraída ese día que ni siquiera pensó en las huellas de Carl en su vestido o en su camisa en ella. Sin embargo, el dueño de las huellas no podía ser Carl. Ella levantó las comisuras rígidas de su boca y sonrió en lugar de responder.
«Te queda muy bien. Te queda tan bien que creo que sería mejor para otro puesto en lugar de este».
‘¡Cállate!’
Era probable que Sienna fuera maldecida por Arya, que usaba la palabra «putas callejeras», y las esposas aristocráticas que la seguían. Ciertamente no juró muy bien, pero desde que llegó a la Familia Imperial, su deseo de maldecir con frecuencia se ha despertado. Ella pensó que la vida imperial nunca estaba teniendo un buen efecto en su salud mental.
«Muchas gracias. Me sorprendió mucho pensar en por qué Su Majestad me dio este vestido”.
Arya escuchó en silencio lo que Sienna iba a decir.
“Estás interesada en la historia del Imperio, ¿así que me enviaste este traje para parecerme a la Emperatriz Dijane? He leído el registro de que la Emperatriz Dijane, la esposa del Emperador Rioli, llevó a la victoria la guerra contra Abecia e hizo de Laifsden un imperio que disfruta vistiendo vestidos negros. Aceptaré sus deseos y trabajaré duro para ayudar al Rey Carl a hacer lo correcto como miembro de la Familia Real».
Toda la zona se quedó en silencio. Dijo Sienna, gritando el nombre de una de las mujeres que la trataban como prostituta.
“Oh, escuché que el Conde Kemion también está bien versado en historia. Entonces debes saber eso. A la Emperatriz Dijane le gustaba llevar un vestido negro cuando importaba. La Emperatriz dijo que si el sol brillaba intensamente durante el día, gobernaría a la gente como la luz de la luna que ilumina la noche profunda. Estoy segura de que la esposa sabe mejor si no ha sido perezosa en el estudio de la historia».
“Por… por supuesto que sí. Escuché que la Emperatriz Dijane usaba un vestido negro en cada banquete. Sé que probablemente sea una pintura».
Sienna la elogió, luchando por contener una carcajada.
«También eres la Condesa Kemion, eres muy educada. La historia se llama ‘el espejo que refleja el presente’. También debes tratar de aprender la sabiduría de nuestros antepasados estudiando la historia con detenimiento, teniendo en cuenta tu posición como Condesa Kemion».
“Por… por supuesto. La historia es importante».
¡La historia es importante! Eso es gracioso.’
Es cierto que la Emperatriz Dijane era la esposa del Emperador Rioli, pero el hecho de que disfrutara vistiendo vestidos negros era un engaño que acababa de inventar. Debía de estar ocupada escribiendo la obra del Emperador Rioli en sus libros de historia, porque no había suficientes registros de su esposa.
Sienna dudaba que la Condesa Kemion, que estaba perpleja o sudando, pudiera leer siquiera las palabras, y mucho menos el arte de la historia.
La tasa de analfabetismo era bastante alta en esta época, y en el caso de los aristócratas varones, los analfabetos estaban bastante bien establecidos. Era aún más difícil encontrar mujeres nobles que supieran escribir, como lo parecían los aristócratas masculinos. En el caso de Sienna, aunque le enseñaron gracias al oficial de educación de su padre, no fue una época imperfecta para que las mujeres no supieran escribir y leer.
“Creo que la Condesa Faron también es genial. Me sorprendió escuchar que algunas de las esposas aristocráticas no sabían leer ni escribir y que ni siquiera podían escribir sus propios nombres, e incluso cuando firman por cosas, tienen que tener a sus representantes con ellas o reemplazadas a veces. Una mujer noble que no sabe leer ni escribir. No se les puede llamar nobles, ¿verdad? Es como gente de clase media o de clase trabajadora que no sabe qué decir. No, la clase media rica está mejor porque sabe escribir y contar. Sería peor no ser mejor que ellos».
Era natural que los comerciantes de clase media, que tenían que firmar contratos y redactar libros, supieran escribir, leer y contar. Dijo como si la clase media con sus habilidades fuera mejor que la clase alta, los aristócratas tontos.
«Sin embargo, comparándolos… La nobleza es más decente…»
Alguien dio una excusa. Sienna le habló con una cara severa,
“Reina… Si un mono del otro lado del mar lleva un vestido bonito y está vestido como una joya, te hará sentir como si fueras un ser humano y pretenderá ser gentil. El hecho de que seas tan elegante no significa que debas decirlo con decencia».
Las mujeres a su alrededor se sonrojaron y abanicaron sus manos. Sienna abrió los ojos como si no supiera nada y dijo, mirándolas,
“Nadie no sabe leer, ¿verdad? Si ese es el caso, debería disculparme por cometer un gran error. No es un crimen ser ignorante…»
Preguntó Sienna, cara a cara con ellas,
Respondieron a Sienna con voz temblorosa, diciendo: «¿Por qué habría un aristócrata así?» y “Es algo natural para nosotras como mujeres de la nobleza” por temor a exponerse al analfabetismo.
‘¡Ah! Soy genial.’
Mientras seguía aferrándose a Kemion, estaba preocupada si estaba haciendo demasiados enemigos, pero pronto cambió de opinión. Parecían hienas y estaban ansiosas por morder en cualquier momento. Si se volviera fuerte, no se apresuraría por temor a ser humillada.
«Princesa Sienna».
Arya abrió la boca cuando vio a Sienna sosteniendo la mano superior y empuñando a la gente.
«Ten cuidado.»
«¿Qué quieres decir?»
“Se rumorea de vez en cuando que hay hombres dentro y fuera de la habitación de la Princesa”.
Ante las palabras de Arya, la mujer gritó: «¡Oh, Dios mío!» Aún así, nadie fue tan rápido como antes para repetirla o condenarla. Esto se debe a que no querían ser vistos como Kemion y antagonizar a Sienna.
“Por supuesto, no lo creo. ¿Qué clase de mujer tomarías de la mano de otro hombre si ni siquiera hubieras conocido al Príncipe Carl?»
Arya criticó su boda sin Carl, burlándose del matiz de que lo estaba engañando.
«Así es. Eso es un rumor loco. El único hombre que he conocido desde que me casé es Valore, el Segundo Príncipe Heredero».
Cuando Sienna de repente sacó el nombre de Valore, Arya movió las cejas como si no le gustara escuchar eso. Mientras desahogaba su malestar, Sienna inmediatamente continuó,
“Por supuesto, no debes malinterpretarlo. Su Alteza Real Valore pasó a entregarme un regalo de bodas. Me temo que voy a perder mi reputación debido a la difusión de algunos extraños rumores».
«Nadie tendría tal malentendido».
“Nadie lo cree, pero te molestará si se habla de ello de esta manera. Está bien porque soy una joya que no interesa a nadie, pero ¿no es Su Alteza, Valore, el heredero del trono? ¡Ah! Escuché que hay un rumor muy interesante en la capital en estos días».
«¿Un rumor? ¿Qué quieres decir, Princesa Sienna? Arya preguntó sarcásticamente.
La palabra «rumor» pronunciada por Sienna, las mujeres aristocráticas a su alrededor fingieron no importarles pero la escucharon. Parecían curiosas porque les gustaba mucho el chisme.
“¿Realmente no lo escuchaste? Escuché que todos los bares de la capital hacen mucho ruido por eso. La historia de una aristócrata sureña que se enamoró de un juglar del codiciado Castro de cabello castaño. La historia comienza con «El cabello y los ojos negros de la mujer eran más oscuros y misteriosos que la noche».
Ante las palabras de Sienna, el rostro de Arya estaba visiblemente pálido,
«Dígalo. ¿Qué tipo de rumor es ese?»
Alguien no pudo soportarlo y tuvo que preguntar.
«Pensé que todos lo sabían porque era un rumor que circulaba por la capital por lo que he escuchado…»
Los rostros de quienes la rodeaban estaban llenos de curiosidad.
«¿Necesitamos escuchar algo que no está claro?»
Arya detuvo a Sienna. Pero Sienna no tenía la intención de dejar de hablar.
“Cuando te mueves con la boca y los oídos de las personas bien abiertos, la fuente se vuelve confusa. Pero el hecho de que la fuente no esté clara no significa que toda la historia no sea cierta. Por supuesto, no estoy diciendo que este rumor sea cierto. Es solo una historia que he escuchado hasta ahora».
«Tengo curiosidad, así que dímelo».
Anterior | Novelas | Menú | Siguiente |