Chartreu (7)
“Sabes que los nobles son naturalmente respetuosos de sí mismos y de mente cerrada. Necesitarán tiempo «.
Ante las palabras de Julietta, Amelie y Sophie asintieron.
Los nobles disfrutaban de la ópera o del juego y amaban a los actores que los protagonizaban, pero eran muy desdeñosos a vestirse e imitar sus acciones. Entonces, los vestidos que usaban las actrices cuando asistían a fiestas o reuniones sociales tenían que compararse con los de los aristócratas. Las estrictas reglas se aplicaron a todos los actores o amantes comunes de los aristócratas.
El escote del vestido tenía que cortarse a la aureola para dejar al descubierto todas las curvas por encima del pecho, para que pudieran ver de un vistazo que eran completamente diferentes a la nobleza, y había que evitar que el dobladillo de la falda se arrastrara. el suelo, mostrando los zapatos que llevaban.
Lo mismo ocurrió con los actores masculinos. El acortamiento de las perneras requería que los calcetines se vieran entre los zapatos y las perneras del pantalón, y la corbata debía ser delgada, con un grosor de no más de dos dedos. La rica corbata y el cuello alto de la camisa eran un aspecto único de los caballeros aristocráticos. En otras palabras, aquellos que no eran nobles se vieron obligados a revelar por su atuendo que sus identidades no eran de origen noble.
También tuvieron que prestar mucha atención a los disfraces que usaban en el escenario. Por supuesto, los trajes de la nobleza estaban permitidos cuando interpretaba un papel como un aristócrata que era una figura social caliente ese año, pero se limitaban al escenario.
Amelie y Sophie asintieron como si entendieran las palabras de Julietta, pensando en los exigentes hábitos de los aristócratas.
«Sí tienes razón. Los nobles son los más crueles de todos acerca de algo diferente a ellos mismos «.
«Sí. Yo también soy un extraño para ellos. Entonces, incluso si mi vestido se ve bonito y codiciado, no van a cambiar fácilmente su tienda de ropa favorita «.
No importa cuán grande sea la princesa Kielini, todavía era demasiado para meterse dentro de sus propias vallas, que se habían formado desde la infancia. Debido a que su identidad, belleza y ropa increíble trajeron tanto admiración como envidia, es posible que duden en vestirse después de que la princesa Kiellini usara esas cosas, considerando que dañaría su autoestima.
Tenía que haber algo lo suficientemente revolucionario para vencer la vacilación. Había tantas cosas que quería hacer siempre que tuviera suficiente dinero, pero sabía que tendría que hacer planes, uno por uno.
Julietta siguió hablando mientras sacaba una franja verde de un trozo de tela que había escondido en un rincón.
«Estoy pensando en una manera de hacer que el guardarropa de Chartreu esté de moda en todo el mundo, para que los aristócratas atascados puedan pedir su ropa en nuestra tienda de ropa».
«¿Es eso relevante para vender muñecas?»
Julietta asintió mientras cortaba tela para el sombrero de la muñeca. Una vez escuchó que una muñeca estaba vestida con la misma ropa en una tienda de disfraces medievales y enviada a un área diferente para mostrar un nuevo diseño.
El mundo en el que Julietta vivía ahora era similar al de la Edad Media y los viejos tiempos, y solo se diferenciaba por el hecho de que la magia estaba profundamente arraigada en la vida de las personas. A diferencia de la época en la que viajar entre un país y otro tomaba hasta medio año, este era un lugar donde podían cruzar la frontera en minutos a través de un Cuadrado Mágico. Por supuesto, hubo algunos lugares donde el Cuadrado Mágico no estaba conectado.
Julietta planeaba mostrar sus muñecas a todos los reinos del continente a los que el Cuadrado Mágico no podía llegar fácilmente para que la gente pudiera encontrar su tienda de ropa.
“Creo que está bien no tener clientes ahora. Puedo ir y venir con naturalidad. Después de que termine la temporada social en un mes, podré volver a mi estado y seguir trabajando en serio. No se preocupe demasiado, porque para entonces probaré muchas formas diferentes de atraer clientes «.
El primero de los intentos fue un muñeco con el mismo disfraz que el real. Julietta completó rápidamente un sombrero con las habilidades de costura que había estado puliendo y puliendo en la sala de suministros del teatro durante años.
«Está hecho.»
Julietta vistió la pequeña gorra para el sol que acababa de terminar, un sombrero sin gorra ni perforaciones, que había usado en la fiesta del té el día anterior, sobre la cabeza de la muñeca.
No importa cuán útiles fueran los artefactos en la vida real, no usaban tales artículos mágicos en vestidos o sombreros. Julietta no quería usar un sombrero pesado y caliente, al igual que no quería usar un vestido largo en un agosto mucho más caluroso, por lo que se había hecho un sombrero con volantes con una gorra de piedra para el sol.
Primero, envolvió una tela verde brillante alrededor de cuero con alambres e hizo un traje de ala ancha en la base de la banda. Los extremos de la correa estaban enhebrados con encaje largo. Se usó una banda del mismo color que los vestidos de fiesta de té alrededor de la frente, y el encaje en ambos extremos se anudó detrás de la cabeza con cintas de colores.
Un sombrero sin corona, que parece un adorno y combina con su largo cabello rubio. Además, era ligero y fresco. En la fiesta del té de ese día, el sombrero que había usado la princesa Kiellini se extendió de los labios de quienes habían asistido a la reunión a los oídos de otros y se convirtió en el tema de muchos rumores.
Cuando se levantó, después de poner un sombrero verde sobre la cabeza de la muñeca, que tenía el cabello dorado colgando sobre su espalda como ella misma del día, sonó la campana mágica en la puerta de vidrio de la cómoda.
«Creo que nuestro invitado está aquí».
Mucha gente le preguntó a Julietta sobre la ubicación de la tienda de vestuario en su fiesta de debut y fiesta de té, pero nadie había visitado la tienda todavía. Julietta, que cosía cómodamente en el estudio, se levantó apresuradamente y se dirigió al espejo.
Al ver a Julietta arreglarse el cabello y la ropa, Amelie se quitó el delantal para salir sola. Entró en pánico cuando abrió la puerta del cuarto de trabajo, sacudiendo los puntos. Un hombre brillante de cabello negro estaba en la puerta.
“Señor, señor, este es el taller. Si vas allí, te mostraré qué diseño quieres «.
Amelie estaba avergonzada, impidiendo que el hombre entrara al estudio. Sin embargo, había un hombre realmente guapo, difícil de encontrar incluso en el teatro, que tenía una colección de personajes guapos. Sería apropiado decir que era hermoso y que no tenía intención de hacerse a un lado.
«No estoy aquí para comprar ropa, estoy aquí para ver a la princesa Kiellini».
Los fríos ojos plateados del hombre miraron por encima de los hombros de Amelie, dejando claro su propósito con una encantadora voz baja.
«Ella esta allá.»
Los ojos de Julietta, sorprendida al escuchar la voz del Príncipe en el lugar equivocado. Killian empujó a Amelie a un lado y entró al estudio, haciendo contacto visual. Una hoja fría apuntaba a su cuello cuando la avergonzada Amelie extendió su mano sin saberlo para contener su acción.
“Usted presume. ¿A quién te atreves a tocar?
El capitán de los caballeros que escoltaba a Killian la detuvo de inmediato. Amelie se quedó atónita al ver la espada desenvainada como para amenazarla y él entrar sin permiso. Sophie, sintiéndose amenazada, intentó defenderla, pero Julietta la disuadió.
«Su Alteza, ¿cómo llegó aquí?»
Frente a la mirada espantosa que había visto cuando trabajaba como su doncella, Julietta lo recibió con profundo desdén y un mal presentimiento.
‘¿Por qué viniste aquí? ¿Qué significa para mí venir a este estudio en un lado del pasillo sin un momento de vacilación?’
Al ver la sorpresa de Julietta, Killian sonrió mientras se acercaba a ella. Se acercó a Julietta mientras ella mostraba su cortesía y la ayudó a levantarse.
«Me acabo de enterar de que hay tantas cosas inusuales aquí, y me detuve, pero no esperaba ver a la princesa».
“Es un honor verte así. Estoy aquí para que me pongan el próximo vestido de fiesta, así que por favor comprenda que estoy en un atuendo cómodo «.
«Así es. Deja de hacer reverencias, pero levántate. No quiero que vuelvas a caer como antes. Y me avergüenzo de mi mano esperando a la princesa «.
Killian empujó su mano hacia adentro y le ordenó a Julietta, quien fingía no ver su mano frente a ella, como si estuviera pidiendo su mano.
El príncipe parecía arrogante incluso con la mano. Julietta quiso ignorarlo hasta el final, pero se levantó de mala gana porque no podía rechazar la orden. Puso su mano lentamente sobre la mano del Príncipe que la apremiaba.
Anterior | Novelas | Menú | Siguiente |