Saltar al contenido
I'm Reading A Book

DADGD 46

11 octubre, 2024

Fxxx esto, perfecciona mis a-s.

«¡Ahhh!»

«Julie, ¿estás bien? ¡Qué pasó!»

¡Maldita sea! Cuando leyó esa línea, pensó que ‘Julie’ dio a luz al borde de la carretera porque la Gran Duquesa la estaba persiguiendo. Sintió lástima por Lillian, que fue abandonada por sus padres, y derramó lágrimas por su trágica historia de nacimiento.

¡Pero eso no fue todo! ¡Esta pareja tonta! Tuvieron una discusión inútil, el esposo se fue de la casa y la esposa lo persiguió, ¡terminando dando a luz al borde del camino!

En medio de todo esto, Ernst parecía tener la intención de hacer las paces. Se había decidido por el nombre de Lilian desde el principio, pensando que a Julie le gustaban los lirios.

Y tan pronto como vio el ramo de lirios en su mano, mientras él corría hacia ella, las lágrimas comenzaron a fluir.

«Aguanta, voy a buscar al médico… ¡Julie! ¡Julie!»

Cargarla y correr se volvió imposible a medida que los verdaderos dolores de parto se instalaban y la sangre comenzaba a fluir. No importaba cuántas veces se hubiera enfrentado a la vida o la muerte en el campo de batalla, el misterio del parto era un tipo de miedo completamente diferente.

«Espera… toma mi mano…»

«¿Mano? Mano…»

«¡Ahhh!»

Lo que la salvó entonces fue el agarre férreo de Ernst en su mano, las olas de calor que se elevaban a nuestro alrededor y el aroma de los lirios dispersos.

… Y la moderna técnica de respiración Lamaze.

«Julie, puedo ver la cabeza del bebé… ¡Se está mostrando la cabeza!»

A partir de ese momento, no pudo pensar en otra cosa y solo gritó, empujando con todas sus fuerzas. Pasara lo que pasara, Lillian nacería sana y salva y Julie viviría feliz para siempre con el cazador.

Ese es el final de esta novela, ¡así que todo lo que tenía que hacer era empujar!

«¡Ahhh!»

En cierto modo, la comadrona era la autora. Pensó que el autor no la mataría así, así que empujó con todas sus fuerzas. En algún momento, recuperó la conciencia con el sonido del fuerte llanto de un bebé al borde de la carretera.

Había mordido tan fuerte que su boca se llenó con el sabor de la sangre. Al oír los llantos del bebé, los cazadores que pasaban por allí debieron fijarse en nosotros y llamar a gritos al médico y a la comadrona.

¿Está bien ahora? ¿Se acabó? ¿Sobreviví?

«Julie, Julie…»

Con la garganta ahogada, levantó la cabeza. Una mano diminuta y caliente tocó su mejilla. La calidez que no se podía describir en una sola línea narrativa hizo de la niña una persona real para ella, convirtió esto en realidad e insufló nueva vida a su existencia diaria.

– Nuestra bebé, Julie.

Ese nuevo aliento le recordó que esa era su verdadera realidad, no una historia en un libro.

Como para demostrarlo, Ernst la miró con lágrimas en los ojos, sosteniendo a su bebé, y ella se acercó a él. Después de colocar al bebé en el paño limpio que Julie había traído, le tocó la mejilla y le susurró.

—Gracias, mi cazador.

Por un momento, sus ojos se abrieron de par en par ante la palabra «cazador». Luego sonrió brillantemente a través de sus ojos húmedos, presionó su frente contra la de ella y susurró.

«Sí, un cazador es bueno».

Sin entender lo que quería decir, ella lo miró. Le acarició la muñeca con sentido y la besó, como si atara a su presa. De repente, me vino a la mente nuestra conversación de no hace mucho.

¿Fue en un sueño? Julie había compartido una vez un cuento de hadas de su tierra natal con Ernst, afirmando que era para la educación prenatal.

Era la historia de un ciervo que, en agradecimiento a un leñador sin hijos, escondió la túnica alada de una diosa que había descendido del cielo para pagar su bondad. Ahora que lo pienso, ¿qué había dicho Ernst en aquel entonces?

«¿Por qué molestarse en esconder la túnica alada?»

¿Pero qué? Si no está oculto, ¿vas a dejar ir al ciervo?

Sin entender lo que quería decir, Julie continuó cosiendo ropa de bebé mientras Ernst respondía con una sonrisa maliciosa.

«Simplemente la cazaría».

Si se escapa, la perseguiré una y otra vez. Así que no se te ocurra dejarme, Julie.

Ernst afirmó que era más adecuado para ser un cazador que aplastaría y se apoderaría de lo que quisiera en el acto, en lugar de un leñador que aguantaría pacientemente hasta que él y su esposa tuvieran tres hijos.

Sin embargo, para alguien que dijo que la consideraría como una cazadora despiadada, su tacto era tan suave y cálido que Julie cerró los ojos en silencio, recordando cómo se había dormido pacíficamente en sus brazos.

Y luego, confesó en voz baja, apenas audible.

«Te amo».

¿Cómo fue esto posible? Mientras lloraba un personaje de un simple libro de cuentos, sus lágrimas cayeron sobre la mejilla de Julie. Se sintió reconfortada por su presencia viva.

Ella extendió la mano para secar sus lágrimas y sonrió. Ya no era un sueño, o mejor dicho, no podía ser un sueño: su temblor y la presencia del bebé en sus brazos la devolvían a la realidad.

Esta era la realidad. Este era verdaderamente el lugar donde ella estaría y viviría. La persona que ella amaba estaba aquí, y el niño nacido de ese amor estaba aquí.

Cuando su conciencia finalmente abrazó esta verdad, se tragó sus ansiedades inútiles y suavemente marcó el comienzo de la tranquilidad que yacía más allá.

error: Content is protected !!