Saltar al contenido
I'm Reading A Book

DADGD 33

11 octubre, 2024

Dado que su madre era la hermana del actual emperador, si hacía contribuciones significativas en el campo de batalla, se le otorgaría el título de Gran Duque, lo que mejoraría en gran medida su posición en la familia imperial actualmente sin herederos. Si el emperador, que pasaba sus días en el libertinaje, moría de sífilis, tanto mejor.

Sin embargo, jugar juegos de poder solo es agradable cuando tienes el poder. ¿De qué sirve un título, un simple pedazo de papel? Si se convirtiera en emperador ahora, ¿quién limpiaría las secuelas de la guerra? ¿Cómo erradicarían a esos rebeldes con forma de cucaracha?

Con las cosas tan mal, no sería tan malo si la situación se pusiera patas arriba. Entonces, asintió a medias y aceptó el diploma de la academia del marqués.

«Confío en que regresarás y nos guiarás de nuevo».

Nunca confíes en las personas, especialmente en los extraños.

Su mentor le había enseñado a no confiar fácilmente en los demás y, sin embargo, allí estaba, cometiendo ese mismo error.

Chasqueando la lengua internamente, Ernst asintió superficialmente. Subió al carruaje que lo llevaría a la residencia ducal, sin tener idea de quién podría estar esperándolo allí.

 

***

 

A su regreso, lo primero que lo recibió fue el aroma de las rosas plantadas en todo el recinto de la mansión. Su padre había plantado las rosas para su madre, que las había amado desde sus días de princesa.

«¡Joven duque, has regresado!»

«¡Vaya, cuánto tiempo ha pasado desde la última vez que te vimos!»

«Es un honor ver que te has convertido en un hombre tan bueno».

Dejando a un lado los saludos, no pudo evitar notar cómo a nadie le importaba que estuvieran desperdiciando un fertilizante más caro en flores no comestibles que en pan.

En ese momento, se dio cuenta:

‘Ah, estamos condenados’.

Dada la situación, no sería sorprendente que un transeúnte al azar lanzara un cóctel molotov por encima de la pared hacia la residencia ducal. Sin embargo, el personal permanecía felizmente ignorante.

Exasperado, Ernst pateó las rosas, rompiéndoles los tallos. Uno, dos, tres… Pronto se volvió aburrido. Después de todo, no fue culpa de las rosas. El emperador era incompetente, los nobles eran inútiles y los sirvientes eran plebeyos. Culparlos no lograría nada. Si le dispararan en el campo de batalla, ¿en qué se diferenciaría de ellos?

Justo cuando estaba a punto de darse la vuelta, escuchó un débil sonido proveniente del jardín. Al volverse, vio a una mujer que intentaba sostener los retoños de rosas que había pisoteado.

“…… ¿Quién es ese?

Se suponía que la chica con cabello rojo rizado en un uniforme de sirvienta negra era una sirvienta de interior, entonces, ¿por qué estaba en el jardín, replantando la rosa que había pisado?

Ernst la observó con curiosidad y luego se volvió hacia el mayordomo que estaba a su lado, haciéndole la pregunta. El mayordomo, complacido de recibir una pregunta poco común de Ernst, respondió rápidamente.

—¿Te acuerdas de ella? Esa es Julie, la hija de Cheryl…»

Como si él lo supiera. Ni siquiera podía recordar los nombres de todos los perros que tenían, así que ¿cómo se suponía que iba a saber los nombres de cada criada?

Ernst lanzó al mayordomo una mirada penetrante, lo que le hizo sonreír torpemente antes de continuar.

«Tuvo un ataque de fiebre el mes pasado y ahora viene a menudo a ver las flores. Creo que le recuerda a su padre, que era jardinero aquí».

La simpatía era evidente en la voz del mayordomo, y Ernst no necesitó oír al resto para entender la situación.

El cabeza de familia, como cualquier noble obediente, habría ido al frente. Si el imperio no podía cumplir con sus cuotas de reclutamiento, pagaban sumas considerables para enviar a sus sirvientes en su lugar. Al parecer, el padre de Julie había sido uno de los enviados a la guerra.

– No es diferente a mí.

El emperador usó su poder para empujar a su padre, y su padre usó el dinero para empujar el de ella. En cierto modo, estaban en el mismo barco.

Mientras reflexionaba sobre esto, recordó los anchos hombros del jardinero mientras levantaba a su hija, haciéndola girar por el jardín. También surgió el recuerdo de la severidad de su padre, instándolo a seguir el ritmo.

Su padre siempre había estado centrado en su madre, por lo que el vínculo entre padre e hijo nunca había sido fuerte. Pero para Julie, las cosas podrían ser diferentes.

Es posible que Ernst no recuerde los nombres de todos los perros, pero los detalles distintivos se le quedaron grabados. Era raro que familias enteras sirvieran en la mansión, así que recordaba esos detalles.

‘Julie, Julie…’

Su padre había sido un jardinero mimado por su madre, quien había traído a su familia a vivir a la mansión desde una edad temprana. Debido a esto, su padre había enfrentado algunos problemas con el padre de Ernst, quien probablemente lo vio como favoritismo.

error: Content is protected !!