Saltar al contenido
I'm Reading A Book

LH – Capítulo 19

8 febrero, 2024

< 19 >

 

Después de pasear por la plaza, rodeando la fuente, Herzeta se detuvo cuando llegó a su destino. Este piso del almacén general de tres plantas, construido por la Cámara de Comercio de Lontaro, podía considerarse la librería más grande del centro de Viale.

Tenía libros de importación y cuenta con un considerable inventario de mercancías. 

Cuando abrió la puerta, el gerente de recepción la reconoció y la saludó. 

Supuso que la joven que entraba de vez en cuando y siempre compraba una cesta de libros caros debía de ser hija de un poderoso comerciante o banquero.

En cualquier caso, estaba claro que era una cartera valiosa.

 

—Bienvenida, señorita, hacía tiempo que no venía por aquí, y ayer recibí un montón de libros que creo que le gustarán. Incluso hay un pergamino del Continente Oriental.

 

—Suena maravilloso. ¿Puedo subir?

 

—Claro, por supuesto. ¡Tómate tu tiempo para echar un vistazo!

 

Al subir las escaleras, le llegó el olor familiar del papel. La vista de pilas y pilas de libros le llenó el corazón.

Mientras miraba tranquilamente alrededor de un estante y estaba a punto de pasar a la siguiente fila cuando de repente sintió una presencia. Herzeta miró hacia atrás. 

Un joven elegantemente vestido sostenía un libro de tapa dura.

Los libros eran un lujo caro, así que el gerente de Lontaro mantenía a la gente alejada de esa planta. Cada vez que Herzeta visitaba la biblioteca, tenía esa planta para ella sola y miraba a su alrededor, pero ésta era la primera vez que veía a alguien más.

Al mirar más de cerca, reconoció la portada que el joven sostenía en la mano. Era una colección de historia continental que había leído anteriormente con gran interés. 

Se alegró de verlo, así que Herzeta se acercó unos pasos. Estaba tan completamente concentrado en el libro que no pareció notar ninguna presencia.

Justo cuando iba a hablarle, algo extraño llamó su atención. Herzeta entrecerró los ojos con desconfianza. 

 

“Esa cosa en su hombro…”

 

—Disculpe.

 

Rigieri apartó los ojos de su libro y giró la cabeza. Una mujer desconocida vestida con una túnica le habló.

El rostro de la mujer estaba a contraluz por la luz del sol rasante que se filtraba a través de las persianas de la ventana. No pudo ver su expresión, pero era obvio lo que le estaba haciendo. 

 

“Ja, no puedo evitar esta popularidad, incluso después de haber venido hasta aquí. Es agotador ser un rostro internacional”.

 

Respondió en un tono adecuadamente contundente.

 

—¿Qué? Para tu información, ya estoy comprometido.

 

—¿Qué? ¿Eso tiene algo que ver conmigo…? O mejor dicho, ¿es algo que normalmente llevas al hombro?

 

—¿Qué? ¿De qué estás hablando?

 

Rigieri bajó la mirada hacia el hombro izquierdo que ella señalaba y se quedó helado. Esto se debe a que sus ojos se encontraron con una araña que nunca antes había visto,  una araña de cuerpo largo y patas largas que era casi la mitad del tamaño de la palma de su mano Se le puso la piel de gallina.

 

—Ahhh….

 

Inmediatamente se agitó como una persona ahogándose. Sacudió su ropa como si fuera a arrancarla. Mientras la estantería era empujada hacia adelante y hacia atrás por el gran brazo oscilante, Herzeta rápidamente agarró un par de libros que se habían caído y los volvió a colocar en su lugar.

Rigieri ahora estaba sentado en el suelo y se arrastraba hacia la esquina de la estantería, y ella no tuvo mucho tiempo para pensar en ello, pues jadeaba como si fuera a quedarse sin aliento en cualquier momento.

Herzeta recogió el libro de tapa dura que el hombre había arrojado y golpeó a la araña que había caído al suelo. El sólido peso del conocimiento fue suficiente para acabar con la vida de la criatura.

Recogió el libro y le dio la vuelta. Se veían partes aplastadas en el suelo de madera. Levantó la contraportada manchada para verla mejor.

 

—Yo lo maté.

 

—¡Oye, deshazte de eso!

 

Lo limpió obedientemente como le dijeron. Cuando terminó, la situación era tan divertida que Herzeta se rió suavemente. 

 

—Escuché que hay entusiastas en el mundo que crían insectos exóticos como mascotas, así que pensé que era su mascota.

 

—…

 

El color volvió lentamente al rostro de Rigieri mientras recuperaba el aliento. Herzeta miró distraídamente su rostro.

Las mejillas que habían estado tan pálidas como azuladas, ahora estaban gradualmente sonrojadas. La ira y la humillación llenaron sus grandes ojos, e incluso el puente de su densa nariz pronto se puso rojo.

 

“Es más joven que yo. Supongo que odia mucho a las arañas”.

 

Cuando ella le tendió la mano, compadeciéndose de él mientras se agitaba como un ciervo con una pata rota, su semblante empeoró aún más, y él rechazó bruscamente su favor, con el dorso de la mano rechazada enrojeciendo ligeramente por la fuerza del golpe.

Herzeta se sintió un poco ofendida por la aparente descortesía. Justo cuando estaba a punto de señalar educadamente el indeseable comportamiento, él tomó la palabra.

 

—Es patético, lo sé. Ríete todo lo que quieras.

 

Era una pronunciación parecida a un punzón que transmitía sensibilidad. Las palabras fueron pronunciadas con acento. Un acento del sureste. 

Reflexionando, Herzeta dio un paso atrás.

 

—Ya que no puedes levantarte.

 

Rigieri puso las manos en el suelo y se levantó. Sus ojos estaban casi a la altura. Levantó los dedos y se peinó bruscamente su enredado cabello rubio. La tez estaba volviendo lentamente a su estado original.

Era molesto verlo todavía mostrando una mirada testaruda e irritable, tratando de mantener una expresión imposible y evitando el contacto visual.

 

—Mira, no pensé que fueras patético, y no me estaba riendo de ti —dijo Herzeta con indiferencia—. Simplemente me reí porque era gracioso que algo tan inesperado e impactante hubiera sucedido. No es un pecado tener un poco de miedo a algo, ¿y por qué iba a reírme de un completo desconocido por eso?

 

Levantó la vista, sobresaltado por un momento, y luego esbozó una sonrisa de comprensión. Con voz menos venenosa pero más melancólica, replicó.

 

—Es realmente noble por su parte pensar en una excusa por mí, milady, y ni siquiera tengo la dignidad de caer más bajo. Le agradezco sus atentas palabras, pero debe seguir su propio camino. Piensa que viste a un tonto y olvídalo.

 

Herzeta frunció el ceño y le agarró la muñeca. Reconocía la impulsividad de su respuesta, pero no podía dejar que sufriera por sus pensamientos equivocados.

 

—Espera. No hay que avergonzarse de tener miedo de algo, y yo tengo miedo de muchas cosas. La guerra, la enfermedad, la muerte, los tifones, las sequías, las inundaciones, las espadas, los enjambres de enemigos… La lista es interminable.

 

—¡Quién sabe cuando…! Ja, eres una mujer, y tengo el discernimiento para saber que no es un defecto tener miedo de las cosas que merecen la pena.

 

Se estremeció un poco, pero no levantó los brazos como antes.

 

—¿Qué tiene eso que ver con el contexto de esta conversación? De todos modos, ¿a qué hay que temer? Si te pica accidentalmente un insecto venenoso, enfermarás o morirás. ¿Puedes saber qué araña es peligrosa con sólo mirarla?, e incluso si no te gustan porque son asquerosas, ¿en qué perjudica eso a alguien?

 

—Obviamente es desagradable a la vista. ¿Por qué diablos hace preguntas y respuestas tan sin sentido?

 

Herzeta dejó escapar un pequeño suspiro. No era que ella no entendiera, era una forma familiar de pensar. Volvió a abrir la boca.

 

—No me parece. Al menos no le tienes miedo a las letras. A los hombres de tu edad les gusta cazar y matar animales débiles que pastan, actuando como si fueran héroes de mitos, pero se asustan mucho incluso cuando les apuntas con un libro. Y sin embargo, admiten incluso hasta la muerte que son estúpidos… Uhm, de todos modos, eso es lo realmente feo.

 

Herzeta se apresuró a corregirse mientras sus emociones se desbordan inconscientemente. Había demasiadas personas que lucían usando espadas ceremoniales que ni siquiera sabían cómo blandir correctamente, e hicieron promesas precipitadas de luchar por uno o protegerlo.

Cuando le soltó la mano, lo instó por última vez.

 

—No prestes demasiada atención a lo que dicen los demás, y aprende a ignorar a quienes no merece la pena escuchar.

 

Justo en ese momento, las nubes se alejaron y el sol poniente se estiró más profundamente. El nivel de iluminación en la habitación, donde se colgaban cortinas en las ventanas para evitar que el papel se decolorara, aumentó instantáneamente. 

Una suave luz dorada penetró la tela y se derramó sobre un costado de su rostro. 

Rigieri pensó que ese breve momento pareció traspasar su visión. El sol volvió a esconderse rápidamente detrás de las nubes.

 

—No creo que puedan vender esto a nadie más.

 

Salió de su asombro y se concentró en sus palabras.

 

—No es que no sea responsable, pero tú lo tiraste primero y se rompió la esquina, así que puedes quedártelo. Ya tengo este libro.

 

Herzeta sacó un pañuelo de su bolsillo. Lo utilizó para cubrir la contraportada, que seguía manchada del bicho que mató, y se lo entregó a Rigieri.

 

—Entonces, adiós.

 

Y desapareció en un abrir y cerrar de ojos.

Rigieri cerró los ojos y se apoyó en la estantería, mareado por la confusión de tantas cosas a la vez. Sentía como si hubiera pasado una tormenta.

 

➻❃ ➻❃ ➻❃ ➻❃ ➻❃ ➻❃

 

Rigieri volvió a su habitación de la posada y abrió la puerta para encontrarse con una habitación del tamaño de la suya. Angelo estaba sentado en la silla más cómoda, como si fuera el dueño del lugar. Miró hacia la puerta y le saludó sin levantarse.

 

—Bienvenido, señor Rigieri.

 

—Levántate, es mi lugar.

 

Cuando le ordenó que lo hiciera, se levantó sin decir palabra, pero su actitud era algo rígida. La atmósfera era extrañamente diferente de lo habitual y parecía algo agitado.

Caminó a lo largo de la pared hasta la mitad de la habitación, luego tomó otro trago de su taza y suspiró.

Rigieri quedó estupefacto por la forma en que se comportó como si estuviera tratando a su maestro frente a él como una vergüenza.

 

—¿Hay algún problema? ¿Por qué actúas como una campesina con el corazón roto?

 

Angelo frunció el ceño.

 

—Esa es una metáfora desagradable, ¿y qué te pasa en la cara? ¿Estás enfermo, tienes fiebre?

 

—¿Yo? No, estoy bien.

 

No tenía muy buen aspecto. No se puede llamar sano a alguien que tiene fiebre hasta en el puente de la nariz, como si fuera alguien golpeado por el calor del verano.

Atrás Menú Novelas Siguiente

error: Content is protected !!