PAQAMD – Episodio 6
Stein, que permaneció hasta el final, asintió levemente hacia Leonie mientras se marchaba.
‘Hasta luego, niña.’ (Stein)
Leonie respondió levantando ligeramente las comisuras de la boca. Cuando el devastado mayordomo sacó a Schering que lloraba, solo quedaron Gidon, Osmo, Leonie y la familia Wängler.
“Todos aquí sufren tanto como usted. Por supuesto, las razones pueden ser diferentes. Entonces, quiero llevarme a Leonie de inmediato.” (Abuela)
Dijo fríamente la abuela materna de Leonie, la Duquesa de Wängler. Pero ante esas palabras, Leonie negó con la cabeza.
“Abuela, tengo algo más que decirle a su Excelencia.”
“Bebé…” (Abuela)
Los ojos de todos se volvieron hacia Leonie. Leonie siguió mirando en la dirección por donde habían ido el mayordomo y Schering y luego entreabrió los labios.
“Quítele la ropa a Schering y póngale la mía.”
“¿Quieres que use lo tuyo? Mi hija no es una mendiga.” (Gidon)
Gidon instó ferozmente.
“Yo, eh…”
Leonie vaciló como una niña asustada. Entonces la Duquesa de Wängler miró fijamente a Gidon.
“Ni siquiera mi nieta está lo suficientemente relajada como para preocuparse por un vulgar hijo ilegítimo.” (Abuela)
Cuando los dos abuelos maternos de Leonie se acercaron con expresiones sombrías, Gidon simplemente se mordió la lengua. Hubo un tiempo en que los duelos con la familia Wängler eran algo cotidiano, pero después de casarse con Paola, hubo paz. El ambiente se volvió un poco tenso debido al repentino enfrentamiento.
“Leonie, no tengas miedo. Tienes a esta abuela.” (Abuela)
“Abuela, me sorprendió ver de repente a mi nueva familia. Pero me hubiera alegrado de tener hermanos menores. Ojalá tuviera una hermana pequeña, así no estaría sola… Siempre pensé eso.”
“Oh, pobrecita.” (Abuela)
La abuela se secó los ojos con un pañuelo.
“Pero la ropa dorada que llevaba Schering era extraña.”
“¿Cómo que extraña?” (Abuela)
“Bueno, me gusta dibujar, así que sé mucho sobre pintura. Sin embargo, la ropa estaba claramente teñida de oropimente dorado.”
“¿Oropimente*?” (Abuela)
(N/T: *El oropimente es un mineral del grupo II (sulfuros). Es un trisulfuro de arsénico (As2S3), es un mineral monoclínico compuesto por arsénico y azufre. El oropimente fue un importante elemento de intercambio comercial durante el Imperio romano y tuvo usos medicinales en China, a pesar de su alta toxicidad. Se lo utilizó como veneno volátil y en pócimas venenosas.)
“Sí, el color es intenso y brillante, por eso lo uso muy de vez en cuando. Sin embargo, contiene mucho plomo, por lo que hay que usar guantes al manipularlo.”
Por un momento, el rostro de Gidon se puso blanco. Magda encargó el conjunto especialmente para hoy.
“Hay que tener cuidado, sobre todo porque se absorbe directamente en la piel. El profesor de la Academia lo dijo varias veces. Entonces, si usa eso, estarás en un gran problema.”
Tan pronto como escuchó esas palabras, Osmo saltó como una bala. Gidon se volvió distante.
‘¿Por qué Magda? Sí, debe haber sido un error.’ – Gidon apretó los dientes y murmuró.
“¡Mataré a toda la gente que hizo esa ropa!” (Gidon)
La gente de la familia Wängler vio que las pupilas de Gidon temblaban violentamente ante la mención de la palabra plomo.
‘Si te asustaste con la ropa que amenaza a tu hija, deberías haber salido corriendo tú mismo, no Osmo. Más bien, si tu expresión es de enojo por el origen de la ropa y luego una mirada de sospecha, pareces sorprendido por la persona que lo preparó y vistió.’ (Leonie)
Dijo el Duque Wängler con frialdad.
“Gidon, ¿realmente crees que las personas que hicieron la ropa son el problema?” (Abuelo)
La Duquesa Wängler, que miró hacia la puerta por donde habían sacado a rastras a Magda, también resopló.
“Si yo fuera Magda, odiaría a Heidegger tanto como a Wängler.” (Abuela)
“Magda no es ese tipo de persona. No me insulte.” (Gidon)
“Todo lo que pasó hoy parece una conspiración. Pero si yo fuera usted, primero buscaría minuciosamente en los alrededores.” (Abuelo)
Cuando el Duque de Wängler se giró, la Duquesa apretó con fuerza la pequeña mano de su nieta Leonie.
“No se puede dejar a un niño en un lugar tan peligroso como este. Mantendré a Leonie conmigo hasta que salgan los resultados, para que lo sepas.” (Abuela)
A diferencia de antes, no dijo nada cuando escuchó que se llevaban a su hija. Gidon era el único que quedó en la gran sala de recepción.
Una familia llena de amor y lo que debería haber sido un día brillante quedaron destrozados. La confusión causada por Magda fue mayor que el resentimiento hacia Leonie.
Las piernas de Gidon se sentían débiles. Se sentó, se revolvió el pelo y tembló de dolor. En ese momento, las palabras del Duque Wängler resonaron en su mente.
<“…Si yo fuera usted, primero buscaría minuciosamente en los alrededores.”> (Abuelo)
Gidon saltó y agitó la cuerda de la campanilla sin piedad.
* * *
La residencia del Duque Heidegger quedó completamente derribada. Llamaron a un alquimista y a un pintor para explorar el interior de la mansión y, tan pronto como empezaron a investigar, encontraron algo.
El alquimista de repente señaló la silla de la oficina.
“¿Cuál es el problema?” – La voz de Gidon tembló levemente.
La silla, tapizada de seda verde y con un elaborado bordado de un fragante palo de rosa, fue un regalo de Magda.
<“Gidon, hoy es el día 700 desde que nos conocimos. Deberías pensar en esta silla como en mí y confiar en ella cuando tengas un momento difícil.”>
‘Todavía recuerdo vívidamente el profundo beso que compartimos en aquel entonces.’
“Su Excelencia, le pido disculpas… La seda de la silla está teñida con un tinte llamado ‘verde esmeralda.’ Fue creado para compensar el color verde que se desvanece debido a la luz, pero es tan tóxico que actualmente no se usa.” (Alquimista)
Cuando el alquimista vio que el escritorio que sostenía Gidon se rompía con un sonido de estrépito, retrocedió.
Gidon dijo con los dientes apretados.
“¿Eso también se absorbe a través de la piel?”
“Daña más las vías respiratorias que la piel. Cuando esta pintura encuentra humedad en el aire, libera vapores tóxicos.” (Alquimista)
Entonces Osmo preguntó apresuradamente.
“¿Ha habido casos de muerte real?” (Osmo)
“Una vez hubo un incidente terrible en un orfanato. Cuando llovió, los niños siguieron muriendo. Resultó que era porque las cortinas estaban teñidas con este tinte.” (Alquimista)
Gidon se sentó en el sofá como si se desplomara.
Las cortinas matan, mucho más la silla… Recordó los dolores de cabeza y las náuseas que habían empeorado recientemente.
“¿Cuáles son los síntomas?”
“Varía según la edad y el estado de salud, pero los síntomas comunes incluyen dolor de cabeza, mareos y vómitos. ¿Desde cuándo usas esta silla?” (Alquimista)
“Hm… 4 años.”
Una respuesta parecida a un gemido llegó.
“Su Excelencia es un maestro de la espada, por lo que parece que ha aguantado hasta ahora porque su condición física es diferente a la de la gente común. Deshágase de ella rápidamente. Consultaré con mi médico y le daré un antídoto.” (Alquimista)
“Osmo.”
“Por favor hable, Su Excelencia.” (Osmo)
“Mi dormitorio, no… Registra minuciosamente toda la residencia del Ducado. Y reemplaza todos los artículos nuevos comprados en los últimos ocho años.”
‘Fue hace apenas 8 años que conocí a Magda.’ – Gidon presionó suavemente sus palpitantes sienes y cerró los ojos.
La idea se le ocurrió al niño que finalmente sacó a relucir el tema del tinte. No podía entender lo que estaba pensando Leonie.
Gracias a su comentario sobre el problema con la ropa de Schering, él pudo descubrir incluso la silla en su oficina. <imreadingabook.com> Esto abrió el camino para que él, acusado de ser un fuerte cómplice de Magda, que envenenó a la Duquesa Heidegger, sobreviviera.
‘¿Es esto el resultado de la ignorancia y la ingenuidad?’
Sin embargo, la imagen de su hija que lucía bastante diferente ese día no desapareció de su mente.
Osmo, que escapó de la ira de Gidon, se secó el sudor frío al salir de la oficina.
Ni siquiera sabía que Gidon tenía una amante e incluso una hija. Eso significaba que la mantenía completamente oculta y la cuidaba mucho en caso de que el Emperador la descubriera. Sin embargo, lo que tenía no era un amante sino una serpiente, entonces, ¿cómo debería aceptar esta situación?
‘Quien mal siembra mal cosecha.’ (Osmo)
Osmo intentó borrar las palabras que de repente le vinieron a la mente.
Mientras estaba ocupado removiendo la casa del Duque, como un pollo con la cola en llamas, Gidon visitó a Magda por primera vez en diez días.
* * *
Gidon miró a Magda a través de los barrotes. Parece que la trataron bastante bien, quizás porque estaba embarazada del hijo del Duque. Parecía relativamente bien.
“¿Cómo estás?”
Pero Magda se tumbó de cara a la pared y no se movió. Siguió un largo silencio.
“¿Hay algún lugar incómodo?”
“Algo incómodo… Me sentí incómoda durante mucho tiempo.” (Magda)
Magda respondió con una mueca de desprecio. Era una voz notablemente diferente de cuando le susurraba amor a Gidon.
“No seas pretencioso. Sabes lo que hice.” (Magda)
“Sí. Pero no lo entiendo. Cómo podrías…”
“Probablemente no tienes el coraje para afrontarlo.” (Magda)
Gidon reprimió su ira una vez más y habló.
“¿No tuvimos al menos las mismas cicatrices por perder a Eliza?”
“¿Cuándo vas a deshacerte de esa terrible autocompasión? Es aburrido. Dices que la perdiste, pero tú abandonaste a mi hermana.” (Magda)
“¡No! Magda, ese no es el caso en absoluto.”
“Se honesto ahora. Simplemente estabas luchando con la tristeza de verte obligado a casarte. ¿Fuiste considerado con mi hermana al menos una vez?” (Magda)
Magda reveló sus verdaderos sentimientos que había estado ocultando.
“Al menos podrías haberle dicho que esperara un poco más. No, ¿te disculpaste sinceramente para que ella te entienda y lo acepte?” (Magda)
“Estuve bajo arresto. Y fui monitoreados minuciosamente.”
“Jaja, intenta poner una excusa sincera. Un maestro de espada que fue encarcelado, incluso un perro que pasara se reiría. No podías renunciar a tu alto estatus, riqueza y honor. Y convenientemente le echaste la culpa a tus padres y al Emperador.” (Magda)
La cabeza de Gidon bajó por sí sola.
“Ah, al final arruinaste a Paola.” (Magda)
En ese momento, las barras que Gidon sostenía estaban ligeramente dobladas.
“Bastardo cobarde. Eres sumiso ante aquellos que son más fuertes que tú, pero solo descargas tus fuerzas en las mujeres y sufres de autocompasión, y lo último que encontraste fue a mí misma.” (Magda)
Incluso cuando se casó con Paola debido a la presión externa del Emperador, Gidon se había dado por vencido con Eliza. Sólo quería ser feliz en algún lugar.
Pero a medida que pasó el tiempo, en lugar de olvidarse, el anhelo se fue acumulando. Pero nunca pensó que habría muerto de una manera tan vana.
Incapaz de contener su dolor, rastreo las huellas de su amante y se encontró con la hermana menor que se parecía exactamente a su amante muerta. La niña que se habría convertido en su cuñada si el destino no se hubiera torcido, se había convertido en una mujer madura.
Cuando la vio, fue como si hubiera regresado la primavera perdida. Con entusiasmo pensó que sus pies se dirigían hacia ella y que juntos curarían sus heridas del pasado.
“¿Sabes cómo se rompió tu hermana?” (Magda)
Los ojos de Magda estaban inyectados en sangre.
La posición de su hermana Eliza era diferente de las ilusiones de Gidon. El hombre que amaba la abandonó por culpa del Emperador.
“Mi hermana intentó suicidarse cada vez que tuvo la oportunidad. Se cortó tanto las muñecas que no pudieron volver a conectar las líneas de sangre rotas más tarde. Al final se pudrió y tuvieron que cortarla. Mi madre pasaba todo el día consolando a su hija que lloraba y lloró con ella hasta que enfermó.” (Magda)
Al final, Eliza y su hija murieron en un accidente de carruaje mientras se dirigían a un convento para recuperarse. Todos murieron, incluido mi padre, que viajaba con ellas para acompañarlas.
“Ese día no despedí a mi hermana porque estaba molesta. ¿Sabes cuánto me arrepiento? Si pudiera volver a esa época, vendería mi alma.” (Magda)
Magda, que de repente se quedó sola, todos los días maldijo a Gidon, que se había convertido en el comienzo de su desgracia. Sin embargo, el día exactamente un año después de la muerte de su familia, Gidon apareció ante sus ojos luciendo muy desaliñado. El diablo le susurró a Magda.
‘Destrúyelos del mismo modo.’ (Magda)
Gidon quedó cegado por el amor que encontró de nuevo. Magda intentó arruinar a su familia tal como él había arruinado la suya propia, pero fue demasiado fácil porque en primer lugar Gidon y Paola vivián de espalda el uno al otro y su pequeña hija fue descuidada.
‘Eso fue realmente decepcionante. Como Gidon no ama ni a su esposa ni a su hija, no le hará daño si mueren.’ (Magda)
Luego tuvo a Schering. Gidon estaba deslumbrado por el niño. Enviaba una montaña de hierbas medicinales y regalos todos los días, y cada vez que tenía tiempo, la visitaba y le frotaba el vientre hinchado.
•❅──────✧❅✦❅✧──────❅•
Anterior | Novelas | Menú | Siguiente |
Esta web usa cookies.