Mansión Bertino en Harrods Street (1)
Killian estaba fuera de la cama, tirando la mano de la suplicante mujer con su brillante cabello rojo colgando hacia abajo, y le ordenó a la enjuta sirvienta de cabello negro que estaba esperando en la esquina, «Envíala fuera».
Cuando la criada que estaba en la esquina lo miró estúpidamente, sin responder a la orden del Príncipe, el enojado Killian gritó: «¡Jeff! ¡Jeff!»
Jeff, que estaba esperando afuera, se apresuró a entrar en la habitación a su llamada. Moira gritó y se escondió entre las sábanas.
«¿Así es como entrenas a la criada? ¡Mírala! Llama a Albert ahora. Esto no es una o dos veces. ¿Qué diablos está pasando aquí?»
Con la actitud de enojo de Killian, Jeff se apresuró y miró a la criada, quien no sabía qué hacer.
Ella no debe haber escuchado su orden, ya que se sintió profundamente atraída por el Príncipe. Como no volvió a repetirse, Jeff corrió a llamar al mayordomo. Suspiró profundamente, pensando que el estado de ánimo de su amo volvería a tocar fondo hoy.
***
«Albert, ¿cuánto tiempo tengo para llamarte para esto?»
Después de que Jeff se apresuró a traer a Sir Albert Michel Manfredo, el mayordomo y gran chambelán del príncipe Killian, y un miembro de la familia del barón Manfredo, afortunadamente el dormitorio del príncipe quedó limpio.
No importa cuán apasionadamente amaba a una mujer en la cama, todo eso pasaba cuando pasaba el momento de la obsesión. Su naturaleza fría, parecida a un cuchillo, a menudo hacía que sus mujeres perdieran la comprensión y se quejaran. Por eso el príncipe cambiaba de amante de vez en cuando, aunque su gusto por las mujeres no era muy diferente.
Para el príncipe, solo había una condición para su amante: no molestarlo. El incidente de hoy fue grandioso para la naturaleza del Príncipe, que puso el silencio por encima de cualquier belleza externa.
El estado de ánimo de Killian cayó al suelo, irritado por una sed que no satisfizo incluso si hacía el amor con una mujer más de lo habitual. El cabello áspero color ladrillo de la mujer parecía superponerse al cabello castaño rojizo de una mujer que lo sostenía en la cama. Así como la criada que cuidaba el dormitorio le provocaba el mal humor, su irritación se transformó en ira y apuñaló al cielo.
Alberto, que había sido llamado ante el Príncipe, comenzó a sugerir esto y aquello para calmar los sentimientos de su amo, secándose el sudor que ni siquiera estaba allí.
«Su Alteza, no puedo hacer nada con mi propia mano de obra. Si una doncella está fascinada por usted, es porque tiene ojos para ver. Entonces, ¿por qué no aprovecha esta oportunidad para pedirle a un sirviente que lo atienda?» «
«A pesar de que es un sirviente, ¿te atreves a dejar que otro hombre vea el cuerpo desnudo de la mujer en mi dormitorio?»
Albert apenas mantuvo la boca cerrada, tratando de murmurar, y ofreció una opinión diferente sobre el Príncipe que no sentía afecto por las mujeres, pero era extrañamente terco: «Entonces, ¿por qué no vas al dormitorio de la mujer? sufrir este tipo de inconvenientes. No tienes que intentar deshacerte de una mujer que no quiere irse. Todos los demás Príncipes están haciendo eso … «
«¿Cómo puedo saber qué hay en esos cuartos de mujeres e ir a ellos?»
Albert murmuró para sus adentros, pensando en sus oponentes políticos, que buscaban el momento más vulnerable para el Príncipe. ‘No yo se. Me siento abrumado por las preocupaciones y hago esto ‘.
«Entonces, Su Alteza, escuché que hay hombres en el país insular del sur que no pueden servir como hombres. Trabajan en el cuidado de mujeres de mayor estatus. ¿Por qué no intenta encontrar uno?» Albert le contó cuidadosamente a su maestro lo que Spencer le había dicho la última vez que lo había visitado.
«¿Eso significa que es un hombre quien dirige a una mujer de la familia real en el país? De todos modos, estás diciendo que es un hombre. Solo necesito una buena sirvienta trabajadora. ¿Es tan difícil?»
En la fría manera de Killian de cuestionar su habilidad, Albert bajó la cola y obedeció. «Lo siento, Alteza. Asumiré la responsabilidad y encontraré a la doncella perfecta».
Exactamente una semana después del incidente que quería borrar para siempre de su mente, Julietta llegó a Harrods Street, donde ella y su madre habían vivido bajo la protección del marqués Anais.
Julietta, que pagó el costo de un paseo en carruaje con un poco de dinero que Amelie y Sophie le habían dado, se paró en la magnífica puerta de hierro custodiada por caballeros con armadura gris oscura y miró la mansión. La mansión, decorada en violeta oscuro, el color de la familia de Bertino, y plateado y negro, el color del Príncipe Killian, era tan poderosa que le rompió el ánimo en la entrada.
Julietta recordó lo sucedido unos días antes, levantando las gruesas gafas de hierro que colgaban de su carita.
***
El día después de que el príncipe Bertino fuera al teatro, Lillian visitó a Julieta.
«Julie, ¿escuché que sucedió algo grande ayer?»
Cuando se le preguntó ayer sobre verter vino sobre el noble príncipe, Julietta suspiró y dijo en voz baja: «¿Lo sabe el jefe de la compañía?».
«Afortunadamente, no lo hace. Lo escuché del Marqués Rhodius ayer. Estoy tan contento de que estés bien, sin ningún problema».
Lillian recogió su cabello castaño oscuro, consolando a la chica abatida frente a ella. Era la hija de Stella, que la había cuidado como a una hermana mayor después de que acabara de llegar del campo. Se convirtió en aprendiz en Eileen Theatre, donde había aprendido a cantar y bailar.
Cuando Stella se enamoró del marqués Anais y se retiró a una mansión, Lillian se sintió tan feliz como si fuera ella misma. Cuando Stella fue expulsada durante la noche y regresó al teatro con su hija pequeña y murió de una enfermedad hace menos de un año, se había sentido triste, ya que había esperado su futuro con ansias.
Lillian, que cumplió veintiocho años este año, poco a poco estaba asumiendo el cargo de prima donna en Eileen Theatre y se estaba preparando para regresar al campo. Su relación con el marqués Rhodius terminaría en el momento en que se retirara del teatro. Como otras actrices, no quería sufrir una muerte lamentable mientras jugaba al juguete de un noble.
Sentía más pena por Julietta que por otros, que de repente se había convertido en un sinvergüenza después de vivir en el lujo bajo la protección del marqués, a pesar de que era un bastardo. Lillian, que quería ser alguien en quien la joven pudiera confiar mientras aún tuviera su popularidad y fuerza como actriz, dijo sinceramente: «Julie, si pasa algo, asegúrate de contactarme. ¿Puedes prometerme que no vas a decidir? ¿Todo por ti mismo o saltar a algo peligroso? Sé que eres un niño muy valiente y autosuficiente, pero recuerda que no estás solo «.
Julie sonrió ante los amables ojos marrones de Lillian. «Gracias por cuidarme. Estaba muy feliz de tener un lugar para visitar cuando estaba pasando por un momento difícil. Realmente lo aprecio».
«Quiero darte un regalo como conmemoración de haber conseguido un nuevo trabajo en el teatro. ¿Hay algo que quieras tener?»
Cuando Lillian preguntó, Julietta vaciló un momento antes de decir con cuidado: «Quiero anteojos, no los costosos que usan los aristócratas, sino los grandes y gruesos que usa Morgan, el gerente del Eileen Theatre».
«¿Gafas? ¿Por qué de repente?»
«Estoy seguro de que no me encontraré con el Príncipe cuando entre como empleada de limpieza, pero solo intento tener cuidado si me reconoce por alguna posibilidad. Me perdonó ayer, pero me temo que Se enojará cuando vea mi cara «.
Para prevenir la ansiedad de antemano, Julietta necesitaba desesperadamente gafas gruesas para ocultar su rostro.
«Oh, es la mansión Bertino donde trabajarás como sirvienta», asintió Lillian y agregó de nuevo: «Sí, lo averiguaré y te lo pediré. En realidad, quiero encontrar otro lugar para que trabajes, pero Me estoy quedando sin tiempo. Me siento incómodo de poder llevarte a cualquier parte. Aún así, espero que no tengas ningún problema, ya que tienes una carta de recomendación del Marqués Rhodius «.
***
Recordando las afectuosas palabras de Lillian, Julietta se mostró una vez más decidida y extendió una carta de recomendación al portero, evitando la mirada dura de los caballeros. El portero miró la carta de recomendación con ojos sospechosos y pronto abrió la puerta, guiándola hacia la puerta trasera que usaban los sirvientes y doncellas.
«¡Dios mío, no importa cómo sea la presentación del marqués Rhodius, qué gorda y fea es una doncella para trabajar en la mansión del Príncipe! Esto está socavando la dignidad de Su Alteza».
Una jefa de limpieza, Johanna, miró a Julieta y frunció el ceño profundamente.
Anterior | Novelas | Menú | Siguiente |
Esta web usa cookies.
Ver comentarios
Esa tal Johanna ya me callo mal!! Cómo le puede decir gorda y fea a Julieta, ella usa ese disfraz por su seguridad, no por que quiera usarlo... Por otro lado, ya Julieta le llamó la atención a nuestro hermoso principe Uwu ( quisiera ya leer cuando el descubra la identidad de Julieta).... De verdad, que está novela me tiene super enganchada, muchísimas gracias por traducirla! 💕 Esperaré ansiosamente la próxima actualización!
Próximamente vamos a traer mas capitulos Julietta :3
Igual el príncipe se ve bastante insulso y banal, se acuesta con tanta mujer que tal vez tenga alguna ETS, me da un poquito de asco pensarlo XD pero espero que cambie y sea buenito ♥
que basura de opciones le dan a nuestra Juliet, puto príncipe 4.4
Que difícil vida en ese lugar para una mujer pobre, ser abusada y tratada como objeto sexual.
Y el príncipe muy promiscuo y liberal. 😒
Gracias por la traducción
Vaya que idiotas que importa que sea fea lo ideal es que sea competente